“与君同旅雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同旅雁”出自唐代刘禹锡的《岁杪将发楚州呈乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng lǚ yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“与君同旅雁”全诗

《岁杪将发楚州呈乐天》
楚泽雪初霁,楚城春欲归。
清淮变寒色,远树含清晖。
原野已多思,风霜潜减威。
与君同旅雁,北向刷毛衣。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《岁杪将发楚州呈乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

岁末将要过去,我给乐天写了一封信。楚地的雪刚刚消融,楚城的春天即将到来。清澈的淮河变得寒冷,远处的树木沐浴着明亮的阳光。大地上的野原已经充满了思念,风霜的威严悄悄减退。我与乐天一起行旅,像北飞的雁一样,我们都刷去了寒冷的衣服。

这首诗描绘了岁末的楚地景象。雪已经消融,春天即将到来。诗中的楚泽指楚地,楚城指楚人的主城楚州(安徽和江苏交界处的润州)。清淮指的是淮河,变寒色表示水温降低。远处的树木含有清晖,意味着阳光明媚。原野多思是指作者心中充满了思念之情。风霜减威表示寒冷逐渐减退。与君同旅雁是指作者与乐天同行,北向刷毛衣是指刮风的时候要刷去身上的雪。

这首诗通过描绘楚地的景象,表达了岁末春初的美景和情感。同时,诗中的与君同旅雁也表达了作者对乐天的友情和思念之情。整首诗意境清新,情感真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同旅雁”全诗拼音读音对照参考

suì miǎo jiāng fā chǔ zhōu chéng lè tiān
岁杪将发楚州呈乐天

chǔ zé xuě chū jì, chǔ chéng chūn yù guī.
楚泽雪初霁,楚城春欲归。
qīng huái biàn hán sè, yuǎn shù hán qīng huī.
清淮变寒色,远树含清晖。
yuán yě yǐ duō sī, fēng shuāng qián jiǎn wēi.
原野已多思,风霜潜减威。
yǔ jūn tóng lǚ yàn, běi xiàng shuā máo yī.
与君同旅雁,北向刷毛衣。

“与君同旅雁”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng lǚ yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同旅雁”的相关诗句

“与君同旅雁”的关联诗句

网友评论

* “与君同旅雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同旅雁”出自刘禹锡的 《岁杪将发楚州呈乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。