“春水无人渡板桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水无人渡板桥”出自宋代王炎的《雨中山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuǐ wú rén dù bǎn qiáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春水无人渡板桥”全诗

《雨中山行》
暝烟有客投茅舍,春水无人渡板桥
满地落花愁寂寂,连天芳草思迢迢。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《雨中山行》王炎 翻译、赏析和诗意

《雨中山行》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在雨中漫行,
暝烟中有客人投宿茅舍,
春水中无人渡过板桥。
满地上落着花朵,愁苦无尽,
连绵的芳草让人思绪万千。

诗意:
这首诗词通过描绘雨中的山行场景,表达了诗人内心深处的情感。诗中的客人在暝烟中投宿茅舍,春水中的板桥无人渡过,给人一种寂静和孤寂的感觉。满地上落着花朵,景象凄凉,使人心生愁苦之情。而连绵的芳草则勾起了诗人的遐思,思绪渺远。

赏析:
《雨中山行》以简洁而凝练的语言描绘了雨中山行的景象,通过景物的描写表达了诗人内心的情感。诗人巧妙地运用了暝烟、茅舍、板桥、落花和芳草等形象,将雨中山行的场景逼真地呈现在读者面前。整首诗词给人一种寂静、孤寂和凄凉的感觉,营造出一种与世隔绝的氛围。满地的落花象征着凋谢和离别,加深了诗中的愁苦之情。而连天的芳草则表达了诗人的遐思和对远方的思念。

这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感,展示了诗人对人生的思考和感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到雨中山行的寂静和孤寂,体味到诗人内心深处的愁苦和思绪万千。整首诗词给人以凄凉之感,同时也启迪了读者对于生命和远方的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水无人渡板桥”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng shān xíng
雨中山行

míng yān yǒu kè tóu máo shè, chūn shuǐ wú rén dù bǎn qiáo.
暝烟有客投茅舍,春水无人渡板桥。
mǎn dì luò huā chóu jì jì, lián tiān fāng cǎo sī tiáo tiáo.
满地落花愁寂寂,连天芳草思迢迢。

“春水无人渡板桥”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ wú rén dù bǎn qiáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水无人渡板桥”的相关诗句

“春水无人渡板桥”的关联诗句

网友评论


* “春水无人渡板桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水无人渡板桥”出自王炎的 《雨中山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。