“无客同持酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

无客同持酒”出自宋代王炎的《寓江陵能仁僧舍二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú kè tóng chí jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“无客同持酒”全诗

《寓江陵能仁僧舍二首》
容膝非无地,安心即是家。
焚香翻贝叶,汲水养梅花。
无客同持酒,呼僧共煮茶。
夜寒烧木佛,谁是老丹霞。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《寓江陵能仁僧舍二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《寓江陵能仁僧舍二首》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
容膝非无地,安心即是家。
焚香翻贝叶,汲水养梅花。
无客同持酒,呼僧共煮茶。
夜寒烧木佛,谁是老丹霞。

诗意:
这首诗描述了王炎寓居江陵的能仁僧舍的生活情景。诗人表达了在这个僧舍,即使没有宽敞的地方也能心安理得,因为内心的宁静和安适才是真正的家。他烧香时就会翻动香炉上的贝叶,用水来养梅花。没有客人时,他和僧人一起品茶,共同煮制,而不是招待客人。在寒冷的夜晚,他烧木佛取暖,思索着谁才是真正的仙人或者道家。

赏析:
这首诗通过简练的语言和自然的描写,展现了王炎在僧舍中过着简朴而宁静的生活。诗中并没有华丽的修辞和华美的词藻,而是以朴实的方式表达了作者对于内心宁静和家的理解。容膝非无地,安心即是家,表达了诗人对于家的定义,强调了内心的平静和满足才是真正的归属感。焚香翻贝叶、汲水养梅花等描写细节,展示了诗人在僧舍中的日常生活,简朴而富有意趣。诗的最后两句通过夜寒烧木佛、谁是老丹霞的形象描写,以一种略带幽默的方式表达了对于真正的仙人或者道家的思考,呈现出一种追求超脱尘世的意境。

这首诗词通过朴实的描写和内心的感悟,表达了作者对于宁静、简朴生活的追求,以及对于精神层面的追求和思考。它展现了一种超越物质欲望、追求内心宁静与满足的生活态度,同时也反映了宋代文人的崇尚自然、追求清静的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无客同持酒”全诗拼音读音对照参考

yù jiāng líng néng rén sēng shè èr shǒu
寓江陵能仁僧舍二首

róng xī fēi wú dì, ān xīn jí shì jiā.
容膝非无地,安心即是家。
fén xiāng fān bèi yè, jí shuǐ yǎng méi huā.
焚香翻贝叶,汲水养梅花。
wú kè tóng chí jiǔ, hū sēng gòng zhǔ chá.
无客同持酒,呼僧共煮茶。
yè hán shāo mù fú, shuí shì lǎo dān xiá.
夜寒烧木佛,谁是老丹霞。

“无客同持酒”平仄韵脚

拼音:wú kè tóng chí jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无客同持酒”的相关诗句

“无客同持酒”的关联诗句

网友评论


* “无客同持酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无客同持酒”出自王炎的 《寓江陵能仁僧舍二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。