“飞花撩乱压微阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞花撩乱压微阳”出自宋代王炎的《冬至日雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi huā liáo luàn yā wēi yáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“飞花撩乱压微阳”全诗

《冬至日雪》
日脚初添一线长,飞花撩乱压微阳
朱门满酌羊羔酒,谁念茅茨有绝粮。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《冬至日雪》王炎 翻译、赏析和诗意

《冬至日雪》是一首宋代诗词,作者是王炎。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

冬至这一天,雪花开始飘扬,渐渐地变得稠密而长久。飞舞的雪花扰乱了微弱的阳光。富贵之家充满了羊羔酒的香气,然而谁会想到贫穷之家里的茅屋却没有剩余的粮食。

这首诗描绘了冬至这一天下雪的景象,展示了自然界的变化和人们生活的对比。冬至是冬天的开始,而雪花的飘落象征着寒冷的到来。诗人用"日脚初添一线长"来形容雪花的飘落,传达了雪花逐渐增多、时间的流逝的感觉。"飞花撩乱压微阳"这句描写了雪花的飞舞,与微弱的阳光形成了对比,给人一种寒冷、凄凉的感觉。

在第三、四句中,诗人以对比的手法展示了不同阶层的生活差异。"朱门满酌羊羔酒"描绘了富贵之家的场景,朱门指的是豪门富户的大门,酌指的是斟酒,而羊羔酒则是一种上等的酒品。这一句表现了富贵人家丰盛的生活和奢华的饮食。而"谁念茅茨有绝粮"则描绘了贫穷之家的情景,茅茨指的是茅草覆盖的简陋房屋,绝粮则暗示了贫困困境下的食物匮乏。这两句通过对比,表达了社会阶层的差异和生活的不公平。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景象和社会现实的描绘,展现了冬至日的冷清和社会阶层的对立。这首诗在情感上给人一种寒冷、凄凉的感觉,同时呈现出社会的不公和人们对贫困的关注。通过对自然景象的描绘,诗人成功地传达了他对冬天和社会现实的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞花撩乱压微阳”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì rì xuě
冬至日雪

rì jiǎo chū tiān yī xiàn zhǎng, fēi huā liáo luàn yā wēi yáng.
日脚初添一线长,飞花撩乱压微阳。
zhū mén mǎn zhuó yáng gāo jiǔ, shuí niàn máo cí yǒu jué liáng.
朱门满酌羊羔酒,谁念茅茨有绝粮。

“飞花撩乱压微阳”平仄韵脚

拼音:fēi huā liáo luàn yā wēi yáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞花撩乱压微阳”的相关诗句

“飞花撩乱压微阳”的关联诗句

网友评论


* “飞花撩乱压微阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞花撩乱压微阳”出自王炎的 《冬至日雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。