“寥落求凤凰”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥落求凤凰”出自宋代王炎的《七月二十二日遣怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luò qiú fèng huáng,诗句平仄:平仄平仄平。

“寥落求凤凰”全诗

《七月二十二日遣怀》
寥落求凤凰,凄凉舐犊牛。
有时追往事,无处著清愁。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《七月二十二日遣怀》王炎 翻译、赏析和诗意

《七月二十二日遣怀》是宋代诗人王炎的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
孤寂无人寻凤凰,
凄凉舔舐犊牛。
时常回忆往事,
无处安放清愁。

诗意:
这首诗描绘了一种孤独、凄凉的心境,表达了诗人内心深处的忧愁和思念之情。诗中的凤凰和犊牛是象征性的意象,代表着追求高尚与纯洁的理想以及辛勤劳作和朴实的生活。诗人在忆往事、感慨时光流转的过程中,无法找到一个可以安放内心清愁的地方,表达了一种无力和无奈的心境。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的情感和思考。通过对凤凰和犊牛的描写,诗人巧妙地运用了意象的象征性,将自己的内心世界与自然界的形象相结合,使诗词更具意境和抽象性。诗人通过凄凉、孤寂的景象,以及回忆往事、无处安放清愁的描述,展现了一种深沉的情感和对生活的思考。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣,体现了王炎的才情和诗人的独特感悟。

这首诗词通过对孤寂、凄凉的景象和内心情感的描绘,传达了一种对过去时光的思念和无处安放的忧伤。它唤起了读者对于人生、时光流转和命运无常的思考,引发了对于内心世界和人生意义的深层思索。同时,通过简练、凝练的语言表达,使诗词更具有审美价值和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥落求凤凰”全诗拼音读音对照参考

qī yuè èr shí èr rì qiǎn huái
七月二十二日遣怀

liáo luò qiú fèng huáng, qī liáng shì dú niú.
寥落求凤凰,凄凉舐犊牛。
yǒu shí zhuī wǎng shì, wú chǔ zhe qīng chóu.
有时追往事,无处著清愁。

“寥落求凤凰”平仄韵脚

拼音:liáo luò qiú fèng huáng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥落求凤凰”的相关诗句

“寥落求凤凰”的关联诗句

网友评论


* “寥落求凤凰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥落求凤凰”出自王炎的 《七月二十二日遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。