“貂裘半敝复来归”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂裘半敝复来归”出自宋代王炎的《用元韵答清卿并简蔡尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo qiú bàn bì fù lái guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“貂裘半敝复来归”全诗

《用元韵答清卿并简蔡尉》
貂裘半敝复来归,正坐刚肠不诡随。
见说史君尝馈赆,似闻内子亦啼饥。
经年一别方相遇,他日重来未有期。
试问此行谁借重,梅仙青眼是新知。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《用元韵答清卿并简蔡尉》王炎 翻译、赏析和诗意

《用元韵答清卿并简蔡尉》是宋代王炎的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
貂裘半敝复来归,
正坐刚肠不诡随。
见说史君尝馈赆,
似闻内子亦啼饥。
经年一别方相遇,
他日重来未有期。
试问此行谁借重,
梅仙青眼是新知。

诗意:
这首诗描绘了一幅离散重逢的情景。诗人王炎穿着旧貂裘回到故乡,坐在那里,心境坦荡,没有任何欺诈的心思。他听说史君曾经慈善地馈赠物品,同时他似乎也听到了他的妻子在家里因为饥饿而啼哭。经过多年的分离,他们终于再次相遇,但未来的相聚却没有确定的时间。王炎试问这次旅行中有谁对他特别关照,而被他注意到的是梅仙的青翠眼眸。

赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的情感描绘了王炎的心境和离散重逢的场景。诗人用"貂裘半敝复来归"来形容自己的衣着,表现了他的平凡和朴实。"正坐刚肠不诡随"表达了他内心的坦荡和真诚,不受世俗的诡计所动摇。"见说史君尝馈赆"和"似闻内子亦啼饥"揭示了他对家人的思念和关切,以及他对家庭幸福的担忧。

诗人通过"经年一别方相遇,他日重来未有期"表达了重逢的喜悦和未来的不确定性。这种不确定性增加了情感的张力和触动读者的心弦。最后的两句"试问此行谁借重,梅仙青眼是新知",以问与答的方式,表达了诗人对旅途中得到关照的感激之情,同时也展现了他对梅仙的喜爱和对新缘的期待。

整首诗以简洁、朴素的语言,描绘了诗人内心的真挚情感和对家庭、友情的珍视。通过离散重逢的场景,表达了人生的离愁别绪和对未来的期待。这首诗通过细腻的描写和恰如其分的抒情,展示了宋代诗人王炎独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂裘半敝复来归”全诗拼音读音对照参考

yòng yuán yùn dá qīng qīng bìng jiǎn cài wèi
用元韵答清卿并简蔡尉

diāo qiú bàn bì fù lái guī, zhèng zuò gāng cháng bù guǐ suí.
貂裘半敝复来归,正坐刚肠不诡随。
jiàn shuō shǐ jūn cháng kuì jìn, shì wén nèi zǐ yì tí jī.
见说史君尝馈赆,似闻内子亦啼饥。
jīng nián yī bié fāng xiāng yù, tā rì chóng lái wèi yǒu qī.
经年一别方相遇,他日重来未有期。
shì wèn cǐ xíng shuí jiè zhòng, méi xiān qīng yǎn shì xīn zhī.
试问此行谁借重,梅仙青眼是新知。

“貂裘半敝复来归”平仄韵脚

拼音:diāo qiú bàn bì fù lái guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂裘半敝复来归”的相关诗句

“貂裘半敝复来归”的关联诗句

网友评论


* “貂裘半敝复来归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂裘半敝复来归”出自王炎的 《用元韵答清卿并简蔡尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。