“霁日迓春回”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁日迓春回”出自宋代王炎的《庚申元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì rì yà chūn huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“霁日迓春回”全诗

《庚申元日》
九陌欢声合,三宫瑞气开。
阴云催岁换,霁日迓春回
郁垒还当户,屠苏强举杯。
二雏无返日,羸老不胜哀。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《庚申元日》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《庚申元日》
朝代:宋代
作者:王炎

庚申之年的元旦,九陌上充满了欢声笑语,三宫中散发着吉祥的气息。阴云催促着岁月的更替,晴朗的日子欢迎着春天的回归。郁郁葱葱的山垒仿佛成了门户,而屠苏酒则以坚强的姿态举起酒杯。然而,两只幼雏却再也没有回来的日子,羸弱的年迈者也无力抵挡悲伤的压力。

这首诗通过描绘元旦的景象,表达了岁月更迭的无情和人生的短暂。九陌欢声和三宫瑞气开放象征着新年的喜庆和希望,而阴云催促岁月的更替则暗示着时间的不可逆转性。霁日迓春回暗示着春天的到来,带来新的希望和生机。郁垒还当户、屠苏强举杯表达了人们在新年里坚定迎接未来的决心和勇气。然而,诗中的"二雏无返日"和"羸老不胜哀"则传递出岁月流转中的失去和悲伤,提醒人们珍惜时间、珍惜生命。

这首诗以简洁而深刻的语言,透过元旦的景象,呈现了时间的流转和人生的无常。作者王炎以细腻的描写和深邃的思考,将对人生的思索与对岁月的感慨融于一体,使诗词充满了哲理和情感。读者在欣赏这首诗时,可以感受到岁月的无情和生命的脆弱,同时也被激励去珍惜时间、把握当下。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁日迓春回”全诗拼音读音对照参考

gēng shēn yuán rì
庚申元日

jiǔ mò huān shēng hé, sān gōng ruì qì kāi.
九陌欢声合,三宫瑞气开。
yīn yún cuī suì huàn, jì rì yà chūn huí.
阴云催岁换,霁日迓春回。
yù lěi hái dàng hù, tú sū qiáng jǔ bēi.
郁垒还当户,屠苏强举杯。
èr chú wú fǎn rì, léi lǎo bù shèng āi.
二雏无返日,羸老不胜哀。

“霁日迓春回”平仄韵脚

拼音:jì rì yà chūn huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁日迓春回”的相关诗句

“霁日迓春回”的关联诗句

网友评论


* “霁日迓春回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁日迓春回”出自王炎的 《庚申元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。