“隔枝鸟相语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔枝鸟相语”全诗
山断忽眼明,人家住溪浒。
解衣近绿阴,隔枝鸟相语。
好风送凉来,坐久失畏暑。
潭潭一水绿,可以浣尘土。
樵歌响空谷,渔艇散前浦。
丘壑太寂寥,从俗只自苦。
征夫问前途,欲往空顾伫。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《平江道中》王炎 翻译、赏析和诗意
《平江道中》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
筍舆踏瘦石,挥汗日亭午。
在平江的道路上,马车轧过狭窄的石路,汗水在正午挥洒。
这两句描绘了一个正在旅行的场景,诗人坐在筍舆(古代的一种马车)上,行驶在崎岖狭窄的石路上,正午的炎热使他不禁大汗淋漓。
山断忽眼明,人家住溪浒。
山峦突然之间断开,眼前的景色变得清晰明朗,人们居住在溪流旁。
这两句表现了山间景色的变幻以及人烟稀少的场景。山峦之间的间隙让人眼前一亮,而居住在溪流旁的人家显得更加清晰。
解衣近绿阴,隔枝鸟相语。
脱下衣物,靠近绿荫,听见鸟儿在树枝上互相交谈。
这两句诗通过描写解衣、靠近绿荫和鸟儿鸣叫,表达了一种舒适和安逸的感觉。脱去衣物可以享受到林荫的清凉,同时聆听鸟儿的歌唱,给人一种宁静和愉悦的氛围。
好风送凉来,坐久失畏暑。
美好的风送来清凉,长时间坐下来,不再畏惧酷暑。
这两句描绘了清凉的风带来的舒适感受。在凉风的吹拂下,坐久了也不再害怕炎热。
潭潭一水绿,可以浣尘土。
湖水清澈如镜,可以洗涤尘土。
这两句描绘了一片清澈的湖水,可以用来洗去身上的尘土,具有净化和洗涤的象征意义。
樵歌响空谷,渔艇散前浦。
樵夫的歌声回荡在空旷的山谷,渔船散开在港口前。
这两句描绘了山谷中樵夫的歌声以及港口前渔船的离散,展现了一幅宁静而恬淡的乡村景象。
丘壑太寂寥,从俗只自苦。
丘陵和山谷非常寂寥,面对世俗的压力只有自己痛苦。
这两句诗意呈现了诗人内心的孤独和痛苦,丘陵和山谷的宁静与自己内心的不安形成了鲜明的对比。
征夫问前途,欲往空顾伫。
征战的士兵询问前途,渴望前进但却犹豫不决。
这两句描述了征战的士兵对于前途的追问,他们渴望前进,但又在犹豫不决中徘徊。
《平江道中》通过描写以上为诗词《平江道中》的中文译文、诗意和赏析。这首诗词通过描绘旅途中的场景和感受,展现了自然景色的美丽和宁静,同时也表达了诗人内心的孤独和痛苦。诗人通过描绘筍舆踏瘦石、山断眼明、解衣近绿阴等细腻的描写,将读者带入一个清凉、宁静的世界,感受到大自然的美好。然而,诗人也通过描绘丘壑寂寥、征夫犹豫等情境,表达了内心的孤独和迷茫。整首诗以自然景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和独特的感受。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的美妙和人类内心的矛盾与思考,同时也能引发对生活和人生意义的深入思考。
“隔枝鸟相语”全诗拼音读音对照参考
píng jiāng dào zhōng
平江道中
sǔn yú tà shòu shí, huī hàn rì tíng wǔ.
筍舆踏瘦石,挥汗日亭午。
shān duàn hū yǎn míng, rén jiā zhù xī hǔ.
山断忽眼明,人家住溪浒。
jiě yī jìn lǜ yīn, gé zhī niǎo xiāng yǔ.
解衣近绿阴,隔枝鸟相语。
hǎo fēng sòng liáng lái, zuò jiǔ shī wèi shǔ.
好风送凉来,坐久失畏暑。
tán tán yī shuǐ lǜ, kě yǐ huàn chén tǔ.
潭潭一水绿,可以浣尘土。
qiáo gē xiǎng kōng gǔ, yú tǐng sàn qián pǔ.
樵歌响空谷,渔艇散前浦。
qiū hè tài jì liáo, cóng sú zhǐ zì kǔ.
丘壑太寂寥,从俗只自苦。
zhēng fū wèn qián tú, yù wǎng kōng gù zhù.
征夫问前途,欲往空顾伫。
“隔枝鸟相语”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。