“桂苑风流且暂归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂苑风流且暂归”出自唐代徐铉的《经东都太子桥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guì yuàn fēng liú qiě zàn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“桂苑风流且暂归”全诗
《经东都太子桥》
纶围放逐知何道,桂苑风流且暂归。
莫问升迁桥上客,身谋疏拙旧心违。
莫问升迁桥上客,身谋疏拙旧心违。
分类:
《经东都太子桥》徐铉 翻译、赏析和诗意
《经东都太子桥》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纶围放逐知何道,
桂苑风流且暂归。
莫问升迁桥上客,
身谋疏拙旧心违。
诗意:
这首诗以东都太子桥为背景,表达了作者对自身处境的思考和感叹。诗人感到困惑,不知道放逐的生活应该如何面对。桂苑是指东都洛阳的宫苑,风景优美,而诗人虽然暂时返回了这里,却仍感觉风流生活只是短暂的归途。诗人告诫人们不要问他在桥上行走的客人是否有升迁之念,因为他自己的心意已经违背了旧日的心愿。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者内心的焦虑和矛盾。通过描绘东都太子桥和桂苑的景色,诗人巧妙地对比了外在的美景与内心的彷徨。纶围放逐所蕴含的意味是诗人在官场上受到排斥和边缘化,他对前途和人生的困惑和无奈感表达得淋漓尽致。诗中的“莫问升迁桥上客,身谋疏拙旧心违”表达了诗人对自身命运的思考,他认识到自己的身份和境遇与过去的理想和心愿相去甚远。
这首诗在简短的篇幅内展示了一个放逐者内心的挣扎和矛盾,凸显了诗人对现实的反思和对命运的无奈。它以深沉的情感和含蓄的意象传达出人生的迷茫与无奈,引发读者对诗人命运的关注和思索。
“桂苑风流且暂归”全诗拼音读音对照参考
jīng dōng dōu tài zǐ qiáo
经东都太子桥
lún wéi fàng zhú zhī hé dào, guì yuàn fēng liú qiě zàn guī.
纶围放逐知何道,桂苑风流且暂归。
mò wèn shēng qiān qiáo shàng kè, shēn móu shū zhuō jiù xīn wéi.
莫问升迁桥上客,身谋疏拙旧心违。
“桂苑风流且暂归”平仄韵脚
拼音:guì yuàn fēng liú qiě zàn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“桂苑风流且暂归”的相关诗句
“桂苑风流且暂归”的关联诗句
网友评论
* “桂苑风流且暂归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂苑风流且暂归”出自徐铉的 《经东都太子桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。