“当暑扣云房”的意思及全诗出处和翻译赏析

当暑扣云房”出自唐代徐铉的《送清道人归西山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shǔ kòu yún fáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“当暑扣云房”全诗

《送清道人归西山》
尝忆漱甘醴,洪涯药臼旁。
今来眇如梦,此景未曾忘。
土地组老无味,林泉路更长。
羡师从此去,当暑扣云房

分类:

《送清道人归西山》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送清道人归西山》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送清道人归西山,朝代:唐代,作者:徐铉
尝忆漱甘醴,洪涯药臼旁。
今来眇如梦,此景未曾忘。
土地组老无味,林泉路更长。
羡师从此去,当暑扣云房。

诗意:
这首诗描绘了一位名叫清道人的人物返回西山的情景。诗人回忆起过去与清道人一起漱饮甘醴的美好时光,以及他曾在洪涯药臼旁边度过的时光。如今,一切都变得模糊不清,仿佛是一场梦境,但对这美景的记忆却从未忘怀。土地组老无味,林泉之路更加漫长。诗人羡慕清道人能够离开现实世界,追随自己的师傅,与师傅共度炎炎夏日。

赏析:
这首诗词以清新淡雅的语言表达了对过去美好时光的怀念和对远方的向往之情。诗人通过回忆与清道人一同漱饮甘醴的场景,展现了一种纯朴而恬静的生活态度。诗中的“眇如梦”表达了时间流转的无常和人事易逝的感慨,同时也强调了对美好回忆的珍视。土地组老无味、林泉之路更长,传达了诗人对现实生活的厌倦和对追求更高境界的渴望。

诗人羡慕清道人能够追随师傅离开尘世,这种向往也体现了对自由和精神追求的渴望。最后一句“当暑扣云房”揭示了清道人的归宿,暗示了他将追随师傅修行于遥远的云房之中。整首诗以简洁的语言表达了对美好时光的怀念、对现实生活的厌倦以及对追求精神自由的向往,具有深远的意境和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当暑扣云房”全诗拼音读音对照参考

sòng qīng dào rén guī xī shān
送清道人归西山

cháng yì shù gān lǐ, hóng yá yào jiù páng.
尝忆漱甘醴,洪涯药臼旁。
jīn lái miǎo rú mèng, cǐ jǐng wèi zēng wàng.
今来眇如梦,此景未曾忘。
tǔ dì zǔ lǎo wú wèi, lín quán lù gèng zhǎng.
土地组老无味,林泉路更长。
xiàn shī cóng cǐ qù, dāng shǔ kòu yún fáng.
羡师从此去,当暑扣云房。

“当暑扣云房”平仄韵脚

拼音:dāng shǔ kòu yún fáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当暑扣云房”的相关诗句

“当暑扣云房”的关联诗句

网友评论


* “当暑扣云房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当暑扣云房”出自徐铉的 《送清道人归西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。