“手持仙桂拜庭闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

手持仙桂拜庭闱”出自唐代徐铉的《送曾直馆归宁泉州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu chí xiān guì bài tíng wéi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“手持仙桂拜庭闱”全诗

《送曾直馆归宁泉州》
常怜客子倦征岐,谁似曾郎得意归。
厅琐石渠封简册,手持仙桂拜庭闱
舯横剑浦凌清濑,马过猿岩点翠微。
却笑辽东千岁鹤,下来空叹昔人非。

分类:

《送曾直馆归宁泉州》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送曾直馆归宁泉州》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
常怜客子倦征岐,
谁似曾郎得意归。
厅琐石渠封简册,
手持仙桂拜庭闱。
舯横剑浦凌清濑,
马过猿岩点翠微。
却笑辽东千岁鹤,
下来空叹昔人非。

诗意和赏析:
这首诗描述了送别曾直馆归宁泉州的场景,表达了诗人对曾直馆的思念和对曾郎得以安然归来的喜悦之情。

诗的开头,诗人常常怜惜外出辛劳的远行客子,曾郎得以顺利归来,成为了诗人眼中的楷模,这种情感在诗中得到了表达。

接下来的几句描写了曾直馆归来的盛况。厅堂上的琐碎杂物被整理得井然有序,石渠中的水被封住,以示庄重的迎接。曾直馆手持仙桂,向庭闱(指皇帝的宫殿)拜谒,显示了曾郎回归的荣耀和尊贵。

诗的后半部分描绘了曾郎归途中的壮丽景色。曾郎的船只穿过浪涛汹涌的剑浦,越过清澈的濑水,骑马经过猿岩,点缀着翠绿的微光。这些描写使读者感受到了曾直馆归来的壮丽场景和曾郎的英勇风采。

最后两句以一种讽刺的口吻表达了诗人对过去辉煌的辽东千岁鹤的嘲笑,同时也带有一丝感慨,暗示着时光流转、人事易逝的主题。

总的来说,这首诗通过对曾直馆归途和曾郎归来的描写,表达了诗人对归乡的期盼和对曾郎的敬仰之情,同时也反映了岁月流转、人事如梦的哀叹。它以细腻的描写和巧妙的表达展示了唐代诗人的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手持仙桂拜庭闱”全诗拼音读音对照参考

sòng céng zhí guǎn guī níng quán zhōu
送曾直馆归宁泉州

cháng lián kè zi juàn zhēng qí, shuí sì céng láng dé yì guī.
常怜客子倦征岐,谁似曾郎得意归。
tīng suǒ shí qú fēng jiǎn cè, shǒu chí xiān guì bài tíng wéi.
厅琐石渠封简册,手持仙桂拜庭闱。
zhōng héng jiàn pǔ líng qīng lài, mǎ guò yuán yán diǎn cuì wēi.
舯横剑浦凌清濑,马过猿岩点翠微。
què xiào liáo dōng qiān suì hè, xià lái kōng tàn xī rén fēi.
却笑辽东千岁鹤,下来空叹昔人非。

“手持仙桂拜庭闱”平仄韵脚

拼音:shǒu chí xiān guì bài tíng wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手持仙桂拜庭闱”的相关诗句

“手持仙桂拜庭闱”的关联诗句

网友评论


* “手持仙桂拜庭闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手持仙桂拜庭闱”出自徐铉的 《送曾直馆归宁泉州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。