“白发我何堪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发我何堪”全诗
采衣君自乐,白发我何堪。
静味瑶华句,闲思玉柄谭。
报之长命缕,祝庆在图南。
分类:
《和李秀才端午日风寄》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和李秀才端午日风寄》是唐代徐铉所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
角黍菖蒲酒,年年旧俗谙。
采衣君自乐,白发我何堪。
静味瑶华句,闲思玉柄谭。
报之长命缕,祝庆在图南。
诗意:
这首诗词以端午节为背景,表达了诗人对节日习俗的热爱和对岁月流转的感慨。诗人提到了端午节的传统饮品——角黍菖蒲酒,将其与年年重复的习俗相连;他称颂了李秀才的自得其乐,而自己却因年老而无法尽情享受;诗人静静地品味着这瑶华般的佳句,却心思闲散地想起了往事;最后,他祝愿李秀才长命百岁,同时祝福自己的庆典在图南图书馆举行。
赏析:
这首诗词以端午节为题材,通过描绘诗人与李秀才的不同境遇,以及对节日习俗和生活的思考,表达了对时光流转的感慨和人生的无常。诗人通过角黍菖蒲酒、采衣、瑶华句等形象的描写,将端午节的传统元素与人生的喜悦、忧愁相结合,展现了对节日习俗的深刻理解和对岁月流转的感慨。诗人的思绪在闲暇中流转,品味着美好的句子,却也引发了对逝去时光的怀旧之情。最后,诗人以祝福的语言表达了对李秀才的美好愿望,同时也希望自己的庆典能在图南举行,这象征着诗人对知识、智慧和文化的追求。
整首诗词通过描绘端午节的习俗,将传统文化与个人情感相融合,以细腻的笔触和深邃的思考展示了诗人对生活和人生意义的思索。同时,诗人通过瑶华句和玉柄谭的描绘,表达了对文学和智慧的向往,以及对传统文化的珍视。这首诗词既具有情感的内涵,又融入了对传统文化的颂扬,展示了唐代诗人对节日的热爱和对人生的思考,具有较高的艺术价值。
“白发我何堪”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ xiù cái duān wǔ rì fēng jì
和李秀才端午日风寄
jiǎo shǔ chāng pú jiǔ, nián nián jiù sú ān.
角黍菖蒲酒,年年旧俗谙。
cǎi yī jūn zì lè, bái fà wǒ hé kān.
采衣君自乐,白发我何堪。
jìng wèi yáo huá jù, xián sī yù bǐng tán.
静味瑶华句,闲思玉柄谭。
bào zhī cháng mìng lǚ, zhù qìng zài tú nán.
报之长命缕,祝庆在图南。
“白发我何堪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。