“老大离群一倍愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老大离群一倍愁”全诗
{左酉右昷}成春酒谁斟酌,抄得新书自校雠。
莫似牧之矜旷达,须教子重让风流。
恩门旧分知难忘,题取新诗上郡楼。
分类:
《和清源太保寄湖州潘郎中》徐铉 翻译、赏析和诗意
《和清源太保寄湖州潘郎中》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老大离群一倍愁,
谿山风物且淹留。
(左酉右昷)成春酒谁斟酌,
抄得新书自校雠。
莫似牧之矜旷达,
须教子重让风流。
恩门旧分知难忘,
题取新诗上郡楼。
诗意:
这首诗词是徐铉写给湖州潘郎中的一封信,表达了作者对离群寂寞的感受和对湖州美丽风景的留恋之情。他感叹自己离开了熟悉的环境,心中倍感忧愁。在湖州的山水之间,风景优美,令人陶醉,作者希望能够停留在这里。他想知道是谁斟酌着美酒,享受着春天的美好。他抄得了新书,自己校对修订,以此来解闷。徐铉向潘郎中表达了对湖州牧官的羡慕和敬佩,希望自己的子弟能够重视风流之事。他心怀感激,永远不会忘记潘郎中的恩德,将他的新诗题献给郡楼。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人的思乡之情和对美好事物的向往。首句“老大离群一倍愁”,表达了作者离开熟悉环境后的孤独和忧愁之情。接着,通过描绘湖州的风景,强调了其美丽与宜人之处。诗中出现的“左酉右昷”是指农历八月和九月,正值秋季,也是收获的季节,诗人暗示了自己希望与人共享丰收的喜悦,并享受美酒与春天的美好。诗中的“抄得新书自校雠”表明诗人在孤独中寻找慰藉,通过阅读新书来度过寂寞。接下来,诗人提到了湖州的牧官,他们的旷达和风流令诗人敬佩,希望自己的子弟能够学习他们的风度和风流。最后,诗人表达了对潘郎中的感激之情,并将自己的新诗题献给了郡楼。整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的心情和对美好事物的向往,展现了对友情和感恩的态度,具有浓郁的离情和怀旧情怀。
“老大离群一倍愁”全诗拼音读音对照参考
hé qīng yuán tài bǎo jì hú zhōu pān láng zhōng
和清源太保寄湖州潘郎中
lǎo dà lí qún yī bèi chóu, xī shān fēng wù qiě yān liú.
老大离群一倍愁,谿山风物且淹留。
zuǒ yǒu yòu wēn chéng chūn jiǔ shuí zhēn zhuó, chāo dé xīn shū zì jiào chóu.
{左酉右昷}成春酒谁斟酌,抄得新书自校雠。
mò shì mù zhī jīn kuàng dá, xū jiào zǐ zhòng ràng fēng liú.
莫似牧之矜旷达,须教子重让风流。
ēn mén jiù fēn zhī nán wàng, tí qǔ xīn shī shàng jùn lóu.
恩门旧分知难忘,题取新诗上郡楼。
“老大离群一倍愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。