“风卷青秧”的意思及全诗出处和翻译赏析

风卷青秧”出自元代许有壬的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng juǎn qīng yāng,诗句平仄:平仄平平。

“风卷青秧”全诗

《蝶恋花》
一片白云迷楚岫。
风卷青秧,*逦波纹皱。
马上谁敲诗未就。
回头不觉双山堠。
渔父樵翁常邂逅。
问我何求,无事空奔走。
我固苍黄惭二叟。

分类: 蝶恋花

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《蝶恋花》许有壬 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·一片白云迷楚岫》是元代诗人许有壬创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一片白云迷楚岫,
风卷青秧,*逦波纹皱。
马上谁敲诗未就。
回头不觉双山堠。
渔父樵翁常邂逅。
问我何求,无事空奔走。
我固苍黄惭二叟。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观和人物活动为背景,表达了许有壬对生活的思考和感慨。

诗中首句“一片白云迷楚岫”描绘了白云飘渺迷离的美景,给人以意境优美的感觉。接着描述了风吹动着青秧,形成了连绵起伏的波纹,展示了风景的生动之处。这些自然景观的描绘将读者引入到一个宁静而美好的环境中。

接下来,诗人提到了自己正在马上行进,却未能完成心中的诗句。这暗示了他在创作中的困境和不易。然而,当他回头看时,却发现了双山之间的壮丽景色,这种转折给人以启示,暗示着生活中常常会有意外的美好出现,值得我们回头去发现和欣赏。

接下来的几句描述了渔父和樵翁的日常生活,他们常常相遇并交谈。这种描写表达了诗人对于朴素生活和自然的向往,暗示出他对于纷繁世事的疲倦和厌倦。

最后两句“问我何求,无事空奔走。我固苍黄惭二叟。”表达了诗人对于自己在世俗中奔波的困惑和迷茫。他自问自己追求的是什么,却发现自己空跑一场,感到自己与纷繁世事相比显得渺小和无足轻重。他自愧不如渔父和樵翁,认为自己在苍黄中的地位和成就令人惭愧。

整首诗词通过自然景观的描绘和对日常生活的思考,表达了诗人对于现实世界的感叹和对于宁静自然的向往。它展示了诗人对于生活和创作的矛盾和困惑,以及对于真实和虚幻之间的追求和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风卷青秧”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

yī piàn bái yún mí chǔ xiù.
一片白云迷楚岫。
fēng juǎn qīng yāng, lǐ bō wén zhòu.
风卷青秧,*逦波纹皱。
mǎ shàng shuí qiāo shī wèi jiù.
马上谁敲诗未就。
huí tóu bù jué shuāng shān hòu.
回头不觉双山堠。
yú fù qiáo wēng cháng xiè hòu.
渔父樵翁常邂逅。
wèn wǒ hé qiú, wú shì kōng bēn zǒu.
问我何求,无事空奔走。
wǒ gù cāng huáng cán èr sǒu.
我固苍黄惭二叟。

“风卷青秧”平仄韵脚

拼音:fēng juǎn qīng yāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风卷青秧”的相关诗句

“风卷青秧”的关联诗句

网友评论


* “风卷青秧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风卷青秧”出自许有壬的 《蝶恋花·一片白云迷楚岫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。