“骑去扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

骑去扬州”出自元代许有壬的《南乡子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qí qù yáng zhōu,诗句平仄:平仄平平。

“骑去扬州”全诗

《南乡子》
暑室困蒸炊。
呼鹤前来听咏诗。
鹤告不餐空碌碌,随鸡。
诸仆无恩但有威。
云海夙相期。
忍使清斋十二时。
主者不才今遣汝,调饥。
骑去扬州

分类: 南乡子

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《南乡子》许有壬 翻译、赏析和诗意

《南乡子·暑室困蒸炊》是元代诗人许有壬的作品。这首诗通过描绘一个炎热的夏日,在闷热的房间里困扰着做饭的人,同时也展现了诗人对自然的倾诉和对现实生活的反思。

诗中以“暑室困蒸炊”作为开篇,形象地描绘了炎热的夏天和在高温下辛苦做饭的情景。接着,诗人以幻想的方式,描述了一只鹤来到前面听他吟咏诗歌。然而,鹤告诉他自己并不吃空虚的食物,只会随着鸡一起觅食。

接下来的几句中,诗人提到了“诸仆无恩但有威”,这表明他对仆人们的压迫和不公平待遇的感受。然后,他展现了自己对美好生活的向往,希望能和云海相会于清晨的斋房,共度美好时光。然而,由于自己才能不足,无法实现这样的美好,于是他决定派遣仆人去扬州。

整首诗以热夏中的困境为背景,通过对现实生活的描摹,表达了诗人对自然的赞叹和对自身处境的思考。诗中以鹤为象征,饱含着对清高和纯洁的追求。同时,通过描写仆人们的处境,诗人对社会现实的不满和对自由自在生活的向往也一一展现。

这首诗凭借其鲜明的意象描绘和深入的感悟,展现了许有壬独特的写作风格和思想深度。它让人们在感受到夏日的炎热之余,也能思考人与自然、人与社会的关系,引发读者对人生境遇和自由追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骑去扬州”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

shǔ shì kùn zhēng chuī.
暑室困蒸炊。
hū hè qián lái tīng yǒng shī.
呼鹤前来听咏诗。
hè gào bù cān kōng lù lù, suí jī.
鹤告不餐空碌碌,随鸡。
zhū pū wú ēn dàn yǒu wēi.
诸仆无恩但有威。
yún hǎi sù xiāng qī.
云海夙相期。
rěn shǐ qīng zhāi shí èr shí.
忍使清斋十二时。
zhǔ zhě bù cái jīn qiǎn rǔ, diào jī.
主者不才今遣汝,调饥。
qí qù yáng zhōu
骑去扬州

“骑去扬州”平仄韵脚

拼音:qí qù yáng zhōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骑去扬州”的相关诗句

“骑去扬州”的关联诗句

网友评论


* “骑去扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骑去扬州”出自许有壬的 《南乡子·暑室困蒸炊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。