“文章管星历”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章管星历”出自唐代刘禹锡的《和令狐相公寻白阁老见留小饮因赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zhāng guǎn xīng lì,诗句平仄:平平仄平仄。

“文章管星历”全诗

《和令狐相公寻白阁老见留小饮因赠》
傲士更逢酒,乐天仍对花。
文章管星历,情兴占年华。
宦达翻思退,名高却不夸。
惟存浩然气,相共赏烟霞。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和令狐相公寻白阁老见留小饮因赠》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文诗词译文:

傲士更逢酒,乐天仍对花。
傲视世间士人,喜欢品味美酒;乐天派依然停留在花前。
文章管星历,情兴占年华。
用文字记录天文星历,情感占据时光。
宦达翻思退,名高却不夸。
一度官场的荣耀使我思考退隐之事,名声虽高但我不因此而炫耀。
惟存浩然气,相共赏烟霞。
只希望保持崇高品质,与仁人志士一起欣赏山水美景。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡向他的朋友令狐相公表达情谊和思考人生的心情。作者通过描述自己在喝酒时的傲然态度和对花的欣赏,表达了对传统文人士人的态度和对自然的热爱。他提到自己曾在官场上有过一些成就,但他没有因此而沾沾自喜。他强调自己保持了浩然之气,意味着他坚守了高尚的品德和人格。最后,他希望和令狐相公一起享受自然美景。整首诗意境深远,抒发了诗人豁达、宽容、淡泊的性情。同时,也体现了作者对于自然、与人为善的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章管星历”全诗拼音读音对照参考

hé líng hú xiàng gōng xún bái gé lǎo jiàn liú xiǎo yǐn yīn zèng
和令狐相公寻白阁老见留小饮因赠

ào shì gèng féng jiǔ, lè tiān réng duì huā.
傲士更逢酒,乐天仍对花。
wén zhāng guǎn xīng lì, qíng xìng zhàn nián huá.
文章管星历,情兴占年华。
huàn dá fān sī tuì, míng gāo què bù kuā.
宦达翻思退,名高却不夸。
wéi cún hào rán qì, xiāng gòng shǎng yān xiá.
惟存浩然气,相共赏烟霞。

“文章管星历”平仄韵脚

拼音:wén zhāng guǎn xīng lì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章管星历”的相关诗句

“文章管星历”的关联诗句

网友评论

* “文章管星历”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章管星历”出自刘禹锡的 《和令狐相公寻白阁老见留小饮因赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。