“正值文君新寡”的意思及全诗出处和翻译赏析

正值文君新寡”出自元代许有壬的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhèng zhí wén jūn xīn guǎ,诗句平仄:仄平平平平仄。

“正值文君新寡”全诗

《如梦令》
有泪绿窗偷洒。
有恨锦笺难写。
消瘦不胜春,玉骨都无一把。
风雅。
风雅。
正值文君新寡

分类: 如梦令

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令·有泪绿窗偷洒》
朝代:元代
作者:许有壬

这首诗词描绘了一种内心的痛苦和忧伤情绪,以及对逝去时光的怀念。它展示了作者许有壬在元代时期的独特风格和才华。

诗词的中文译文如下:

有泪绿窗偷洒,
有恨锦笺难写。
消瘦不胜春,
玉骨都无一把。
风雅。风雅。
正值文君新寡。

这首诗词的诗意表达了主人公内心的痛苦和悲伤。 "有泪绿窗偷洒" 描述了主人公在夜晚独自思念时,眼泪无法抑制地从眼眶中流淌下来,犹如绿色的水珠滑过窗户。 "有恨锦笺难写" 表达了主人公内心深处的怨恨和痛苦,无法用文字来表达自己的情感。 "消瘦不胜春" 描述了主人公因为思念而变得消瘦虚弱,无法抵挡春天的力量。 "玉骨都无一把" 则暗示了主人公内心的空虚和孤寂,没有任何安慰和支撑。

整首诗词以"风雅"作为重复的句子,表达了作者对于文人雅士的赞美和向往。这两个字出现两次,使得整首诗词更加凝练而有力。最后一句"正值文君新寡"揭示了主人公所处的背景,文君可能是指的作者所爱的人,而"新寡"则说明了文君的离去和主人公的孤独。

这首诗词以简洁而精练的语言,将主人公内心深处的痛苦和悲伤情绪生动地展示出来。通过描写窗户上滑落的泪水、无法表达的怨恨、消瘦的身躯和内心的空虚,诗词传达了一种对逝去时光和失去爱人的怀念和痛苦。整首诗词给人一种凄美的感觉,让读者能够感受到作者内心的苦痛和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正值文君新寡”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

yǒu lèi lǜ chuāng tōu sǎ.
有泪绿窗偷洒。
yǒu hèn jǐn jiān nán xiě.
有恨锦笺难写。
xiāo shòu bù shèng chūn, yù gǔ dōu wú yī bǎ.
消瘦不胜春,玉骨都无一把。
fēng yǎ.
风雅。
fēng yǎ.
风雅。
zhèng zhí wén jūn xīn guǎ.
正值文君新寡。

“正值文君新寡”平仄韵脚

拼音:zhèng zhí wén jūn xīn guǎ
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正值文君新寡”的相关诗句

“正值文君新寡”的关联诗句

网友评论


* “正值文君新寡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值文君新寡”出自许有壬的 《如梦令·有泪绿窗偷洒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。