“琼瑶满匣中”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼瑶满匣中”出自唐代刘禹锡的《酬太原令狐相公见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yáo mǎn xiá zhōng,诗句平仄:平平仄平平。

“琼瑶满匣中”全诗

《酬太原令狐相公见寄》
书信来天外,琼瑶满匣中
衣冠南渡远,旌节北门雄。
鹤唳华亭月,马嘶榆塞风。
山川几千里,惟有两心同。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬太原令狐相公见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬太原令狐相公见寄》是刘禹锡写给太原令狐相公的回信。诗人称赞了太原令狐相公的才华和功绩,并表达了自己的敬佩和赞美之情。

诗词的中文译文如下:
书信来自天外,象牙盒中装满了珍贵的琼瑶。身着文官礼服南渡远方,旌旗在北门展示英勇。鹤鸣在华亭上的明月下,马嘶在榆塞上的风中。山川遍布几千里,只有我们两个人的心是相同的。

这首诗被称为「而立之年诗风」的代表作,表达了诗人对太原令狐相公的赞赏和崇敬之情。诗人通过描绘景物和运用意象,表达了对令狐相公才华出众、功绩卓著的赞美。诗词中的「书信来天外」表明令狐相公的来信是珍贵而特殊的,琼瑶表示信中内容的精美和宝贵。诗中的南渡和北门象征着令狐相公从南方迁徙到北方,显示出令狐相公的远见和雄心。「鹤唳华亭月,马嘶榆塞风」以自然景物为背景,表达了诗人对令狐相公的赞美之情。最后一句「山川几千里,惟有两心同」则是表达了诗人和令狐相公之间的情谊和心意相通。

这首诗通过独特的描写手法和运用意象,展示了刘禹锡对太原令狐相公的赞美和敬佩。诗人以自然景物为背景,将令狐相公的才华和功绩与山川自然相互映衬,表达了诗人与令狐相公之间的情感和情谊。整首诗格调高远,寄托了诗人对友谊和情感的珍视和追求,展现了唐代文人的胸怀和情感表达的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼瑶满匣中”全诗拼音读音对照参考

chóu tài yuán líng hú xiàng gōng jiàn jì
酬太原令狐相公见寄

shū xìn lái tiān wài, qióng yáo mǎn xiá zhōng.
书信来天外,琼瑶满匣中。
yì guān nán dù yuǎn, jīng jié běi mén xióng.
衣冠南渡远,旌节北门雄。
hè lì huá tíng yuè, mǎ sī yú sāi fēng.
鹤唳华亭月,马嘶榆塞风。
shān chuān jǐ qiān lǐ, wéi yǒu liǎng xīn tóng.
山川几千里,惟有两心同。

“琼瑶满匣中”平仄韵脚

拼音:qióng yáo mǎn xiá zhōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼瑶满匣中”的相关诗句

“琼瑶满匣中”的关联诗句

网友评论

* “琼瑶满匣中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼瑶满匣中”出自刘禹锡的 《酬太原令狐相公见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。