“高风未论陶元亮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高风未论陶元亮”全诗
青州合换沁州名。
高风未论陶元亮,豪气应吞阮步兵。
明老眼,慰浮生。
人间势利一毫轻。
羁愁如海都消尽,细和清歌带月
分类: 鹧鸪天
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》许有壬 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天 次韵李沁州寄酒》是元代许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
滴困檀槽碎玉声。
在檀木槽中滴下困扰,碎裂的声音如玉器的清脆声音一般回响。
青州合换沁州名。
青州与沁州的名字合二为一。
(注:这句诗意可能与历史背景有关,具体内容无从考证。)
高风未论陶元亮,
高尚的风范还不足以与陶元亮相提并论。
豪气应吞阮步兵。
豪气应该能够吞噬阮步兵。
(注:这里的阮步兵可能指的是某位历史人物或兵种,具体含义需参考历史背景。)
明老眼,慰浮生。
明智的老人的眼睛,安慰了浮躁的人生。
人间势利一毫轻。
在人世间,权势和利益对于内心的重要性微不足道。
羁愁如海都消尽,
困扰的忧愁如同大海一样消失殆尽。
细和清歌带月。
细腻而清澈的歌声伴随着明亮的月光。
这首诗词描绘了一种内心的宁静和超脱,表达了诗人对于世俗势利和浮躁生活的冷眼旁观。他用滴下檀香的声音来比喻困扰,表达了内心的痛苦和纠结;通过对青州与沁州名字合并的描绘,可能暗示了一种转变和改变的希望;对高风和豪气的描述,折射出诗人对于高尚品质的崇敬和追求;最后,诗人以明智的老人和清澈的歌声为象征,表达了对于内心平静和宁谧的向往。
整首诗词以简练的语言展示了作者深邃的思考和对人生的领悟,通过对于声音、名字、品质和音乐的描绘,传达出一种超越尘世的境界和对内心真实的追求。
“高风未论陶元亮”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān cì yùn lǐ qìn zhōu jì jiǔ
鹧鸪天 次韵李沁州寄酒
dī kùn tán cáo suì yù shēng.
滴困檀槽碎玉声。
qīng zhōu hé huàn qìn zhōu míng.
青州合换沁州名。
gāo fēng wèi lùn táo yuán liàng, háo qì yīng tūn ruǎn bù bīng.
高风未论陶元亮,豪气应吞阮步兵。
míng lǎo yǎn, wèi fú shēng.
明老眼,慰浮生。
rén jiān shì lì yī háo qīng.
人间势利一毫轻。
jī chóu rú hǎi dōu xiāo jǐn, xì hé qīng gē dài yuè
羁愁如海都消尽,细和清歌带月
“高风未论陶元亮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。