“要长枪大剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要长枪大剑”全诗
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
辕门醉卧秋风。
看落日旌旗掩映红。
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
分类: 沁园春
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫》许有壬 翻译、赏析和诗意
诗词《沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫》是元代许有壬创作的一首诗作。这首诗表达了作者对旧友邓仁甫的思念之情,以及对男儿志向和忠诚精神的赞颂。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
沁园春,寿同馆虎贲百夫长邓仁甫。
在春天的花园中,庆祝邓仁甫的寿辰,他是同馆中的百夫长。
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。
我们曾在战火纷飞的地方共度十载,共饮汉江的水,共同颠沛流离。
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
遗憾的是,我们很少有机会相见,当年并没有共同的命运。如今我们在三千多里之外的地方相遇。
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
宇宙间的事物是如此奇妙,我们在幽邃的世界中感到豪情激荡,愿意为了追求理想而毫不吝啬地付出。
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
作为男子汉,我们要怀揣坚定的志向,掌握长枪和大剑,以便在战场上取得成功。
辕门醉卧秋风。
在辕门边,醉卧在秋风中。
看落日旌旗掩映红。
看着夕阳下的旌旗,红色的映衬下更加威武壮观。
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
热爱北方边疆的云朵和雪景,寒冷的号角响起,平坦的沙地上长满娇嫩的草,几只飞鸿悠然飞过。
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
怀抱着对湖海的深情,情同手足的兄弟之情,不要让美酒空着手。
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
君可知道,我害怕在明天回首时,我们会在渭河北岸和江东两地分离。
这首诗表现了作者对与邓仁甫在战场上共同经历的思念之情,赞颂了男儿志向和忠诚精神。通过描绘壮丽的自然景观和战争场景,诗中展现了作者对英勇和豪情的向往,以及对友谊和归乡的渴望。这首诗以简洁而深入的语言表达了作者的情感,通过对细节的描绘,展现了诗人的真挚情感和对友情、英雄气概的赞美。
“要长枪大剑”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu tóng guǎn hǔ bēn bǎi fū zhǎng dèng rén fǔ
沁园春 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫
shí zài yán fāng, tóng yǐn hàn jiāng, tóng wèi zhuǎn péng.
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。
hèn xún cháng huì miàn, dāng nián wú fēn, sān qiān yú lǐ, cǐ dì xiāng féng.
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
yǔ zhòu yīng qí, yōu bìng kāng kǎi, kěn shì qū qū bǐ yàn zhōng.
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
nán ér zhì, yào cháng qiāng dà jiàn, tán xiào chéng gōng.
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
yuán mén zuì wò qiū fēng.
辕门醉卧秋风。
kàn luò rì jīng qí yǎn yìng hóng.
看落日旌旗掩映红。
ài shuò yún biān xuě, yī shēng hán jiǎo, píng shā xì cǎo, jǐ diǎn fēi hóng.
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
hú hǎi qíng huái, jīn lán qì yì, mò xī qióng bēi dào shǒu kōng.
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
jūn zhī fǒu, pà míng cháo huí shǒu, wèi běi jiāng dōng.
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
“要长枪大剑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。