“花香满院”的意思及全诗出处和翻译赏析

花香满院”出自元代许有壬的《鹊桥仙 赠可行弟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā xiāng mǎn yuàn,诗句平仄:平平仄仄。

“花香满院”全诗

《鹊桥仙 赠可行弟》
花香满院,花阴满地。
夜静月明风细。
南坡一室小如舟,都敛尽、山林清致。
竹帘半卷,柴门不闭。
好个暮春天气。
长安多少晓鸡声,管不到

分类: 鹊桥仙

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《鹊桥仙 赠可行弟》许有壬 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙 赠可行弟》是元代许有壬创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的春夜场景,通过对自然景物的描绘,传达了作者的情感和对生活的热爱。

译文:
花香弥漫整个院落,花影婆娑遍地铺。夜晚宁静,皎洁的月亮照耀着,微风轻拂着。这南坡上的小屋就像一艘小舟,周围的山林都收敛起来,清幽宜人。竹帘半卷,柴门不关。多么美妙的初夏天气啊!长安城里有多少清晨的鸡鸣声,已经听不到了。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描述花香、月光和微风等元素,描绘了一个宁静而美好的春夜。作者通过对小屋和周围环境的描绘,展示了山林的清新和宁静之美。整个诗歌充满了对自然的赞美和对生活的热爱,表达了作者对安宁、舒适的生活环境的向往和追求。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了春夜的美好和宁静。作者通过使用花香、花影、月光和微风等意象,营造出了一个富有诗意的场景。诗中提到的小屋和山林的描绘,给人一种远离尘嚣的感觉,让人沉浸在宁静的氛围中。竹帘半卷、柴门不闭的描写,更加突出了诗中所描绘的宁静与舒适。

此外,诗中还通过提到长安的晓鸡声,暗示了作者身处的环境与繁忙喧嚣的城市生活相隔甚远,进一步凸显了诗中所表达的宁静和恬静之美。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的细腻描绘,表达了作者对舒适、宁静生活的向往和追求。诗中所展现的春夜美景和宁静氛围,使人感受到一种安详与宜人,引发读者对美好生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花香满院”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān zèng kě xíng dì
鹊桥仙 赠可行弟

huā xiāng mǎn yuàn, huā yīn mǎn dì.
花香满院,花阴满地。
yè jìng yuè míng fēng xì.
夜静月明风细。
nán pō yī shì xiǎo rú zhōu, dōu liǎn jǐn shān lín qīng zhì.
南坡一室小如舟,都敛尽、山林清致。
zhú lián bàn juǎn, zhài mén bù bì.
竹帘半卷,柴门不闭。
hǎo gè mù chūn tiān qì.
好个暮春天气。
cháng ān duō shǎo xiǎo jī shēng, guǎn bú dào
长安多少晓鸡声,管不到

“花香满院”平仄韵脚

拼音:huā xiāng mǎn yuàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花香满院”的相关诗句

“花香满院”的关联诗句

网友评论


* “花香满院”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花香满院”出自许有壬的 《鹊桥仙 赠可行弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。