“见说大鹏变化”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见说大鹏变化”全诗
白云谁遣,等闲出岫,悠悠来去。
本是无心,宁知下土,有人延伫。
怅芒烟衰草,九原难作,空目断、丘陵树。
见说大鹏变化,趁扶摇、又抟云路。
朱帘画栋,关山绵邈,梦魂良苦。
两字行藏,百年忠孝,致君荣祖。
待更驱屏翳,溥为霖雨,继商家傅。
分类: 水龙吟
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《水龙吟 题贾氏白云楼,次牧庵韵》许有壬 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 题贾氏白云楼,次牧庵韵》是元代许有壬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
结楼高倚晴空,
水龙在楼之高处,依靠着晴朗的天空。
人间何限思亲处。
在人间无论身处何地,都会思念亲人。
白云谁遣,等闲出岫,悠悠来去。
白云无法控制,自由自在地从山岭之间出现,随风飘荡。
本是无心,宁知下土,有人延伫。
水龙本无心思,也不知道下到尘土之中,有人期待着它的归来。
怅芒烟衰草,九原难作,空目断、丘陵树。
对于凋谢的芒草和衰败的景象感到惆怅,九原之地难以再现昔日的繁华,眼前只见断续的丘陵和树木。
见说大鹏变化,趁扶摇、又抟云路。
听说大鹏鸟有着变幻多样的能力,可以乘着风儿飞翔,并且能够在云端自由驰骋。
朱帘画栋,关山绵邈,梦魂良苦。
红色帘幕、画栋雕梁,关山连绵无尽,梦境和现实的痛苦交织在一起。
两字行藏,百年忠孝,致君荣祖。
这首诗词行文凝练,两个字可以表达深刻的含义,百年间忠诚孝道,为致君荣耀和祖先争光。
待更驱屏翳,溥为霖雨,继商家傅。
期待更多的屏障和阴云被驱散,大雨滂沱般倾泻而下,继承商家的家风。
这首诗词以水龙为主题,通过描绘水龙在高处飞翔、人间思亲之情、白云的自由飘荡、凋谢的景象、大鹏的变化、关山的壮丽、梦境的痛苦以及百年的忠孝等意象,表达了作者对于人生和家族荣耀的思考和感慨。通过细腻的描写和深邃的意境,展示了元代诗人对于人情世故和命运沉浮的思索,表达了对于家族传承和人生价值的追求。同时,诗词运用了精练的语言和形象的描写,使得诗意更加丰富和深远。
“见说大鹏变化”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín tí jiǎ shì bái yún lóu, cì mù ān yùn
水龙吟 题贾氏白云楼,次牧庵韵
jié lóu gāo yǐ qíng kōng, rén jiān hé xiàn sī qīn chù.
结楼高倚晴空,人间何限思亲处。
bái yún shuí qiǎn, děng xián chū xiù, yōu yōu lái qù.
白云谁遣,等闲出岫,悠悠来去。
běn shì wú xīn, níng zhī xià tǔ, yǒu rén yán zhù.
本是无心,宁知下土,有人延伫。
chàng máng yān shuāi cǎo, jiǔ yuán nán zuò, kōng mù duàn qiū líng shù.
怅芒烟衰草,九原难作,空目断、丘陵树。
jiàn shuō dà péng biàn huà, chèn fú yáo yòu tuán yún lù.
见说大鹏变化,趁扶摇、又抟云路。
zhū lián huà dòng, guān shān mián miǎo, mèng hún liáng kǔ.
朱帘画栋,关山绵邈,梦魂良苦。
liǎng zì xíng cáng, bǎi nián zhōng xiào, zhì jūn róng zǔ.
两字行藏,百年忠孝,致君荣祖。
dài gèng qū píng yì, pǔ wèi lín yǔ, jì shāng jiā fù.
待更驱屏翳,溥为霖雨,继商家傅。
“见说大鹏变化”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。