“细数人生行止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细数人生行止”全诗
良辰美景,相遇更欣然。
细数人生行止,或城市、或在林泉。
都评过,忘形适意,惟是在尊前。
只今头尽白,但怜饮量,不似当年。
甚蘖痰媒渴,无事招愆。
时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。
先生笑,偶当乘兴,又作饮中仙。
分类: 满庭芳
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成》许有壬 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
满庭芳,庚寅正月十六日夜,独酌戏成。
学本迂疏,才非明哲,天恩偶听归田。
良辰美景,相遇更欣然。
细数人生行止,或城市、或在林泉。
都评过,忘形适意,惟是在尊前。
只今头尽白,但怜饮量,不似当年。
甚蘖痰媒渴,无事招愆。
时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。
先生笑,偶当乘兴,又作饮中仙。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者许有壬在庚寅年正月十六日夜间,独自饮酒时候的心情和感受。
诗人自谦地表示自己的学问虽然迂腐,才华也不算很出众,但是天恩偶然地让他有机会归田乡间。此时正是美好的时光和景色,更加令他欢喜。他细数着自己在人生中的行动和停留,或在繁华的城市,或在宁静的林泉之间。
然而,这一切的评价和拘束都被他在尊贵者面前所忘却,他只是在眼前的人面前放松自如。现在他的头发已经完全变白,但他仍然怀念着年轻时的饮酒量,不再像过去那样能喝得很多了。
有时他会感到口干舌燥,需要喝点茶来解渴。他没有什么事情可以引起过失和过错。有时亲朋好友会来劝他,要他学会康健的生活,但他笑着说,偶尔沉醉一番也是很有乐趣的。
整首诗词流露出作者许有壬在闲暇时刻独自饮酒的快乐心情,表达了他对自然、人生和友情的留恋和赞美。通过描绘作者内心的宁静和满足,以及他与周围环境的和谐融洽,这首诗词展示了元代文人的闲适生活态度和对自然美的追求。
“细数人生行止”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng gēng yín zhēng yuè shí liù rì yè, dú zhuó xì chéng
满庭芳 庚寅正月十六日夜,独酌戏成
xué běn yū shū, cái fēi míng zhé, tiān ēn ǒu tīng guī tián.
学本迂疏,才非明哲,天恩偶听归田。
liáng chén měi jǐng, xiāng yù gèng xīn rán.
良辰美景,相遇更欣然。
xì shù rén shēng xíng zhǐ, huò chéng shì huò zài lín quán.
细数人生行止,或城市、或在林泉。
dōu píng guò, wàng xíng shì yì, wéi shì zài zūn qián.
都评过,忘形适意,惟是在尊前。
zhǐ jīn tóu jǐn bái, dàn lián yǐn liàng, bù shì dāng nián.
只今头尽白,但怜饮量,不似当年。
shén niè tán méi kě, wú shì zhāo qiān.
甚蘖痰媒渴,无事招愆。
shí yǒu qīn péng lái quàn, xué kāng jié wēi zuì wèi xián.
时有亲朋来劝,学康节、微醉为贤。
xiān shēng xiào, ǒu dāng chéng xìng, yòu zuò yǐn zhōng xiān.
先生笑,偶当乘兴,又作饮中仙。
“细数人生行止”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。