“身在蓬莱岛”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在蓬莱岛”出自元代许有壬的《清平乐 题郭思诚山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zài péng lái dǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“身在蓬莱岛”全诗

《清平乐 题郭思诚山居》
西岩仙老。
身在蓬莱岛
竹月松云尘不到。
况有清风自扫。
霜溪浅碧摇沙。
烟村落照明霞。
说与门前鸥鹭,仙家又是渔家。

分类: 清平乐

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《清平乐 题郭思诚山居》许有壬 翻译、赏析和诗意

《清平乐 题郭思诚山居》是元代诗人许有壬的作品。这首诗以描绘郭思诚山居为背景,表达了一种宁静祥和的山水意境。

诗词的中文译文如下:

西岩仙老。身在蓬莱岛。
在遥远的西岩,有一位仙人老长居在蓬莱岛。
竹月松云尘不到。况有清风自扫。
竹林、明亮的月光和松树的云雾,飘荡的尘埃无法到达。更有清风自然拂扫。
霜溪浅碧摇沙。烟村落照明霞。
霜溪水清澈,浅浅的碧色摇动着沙石。烟雾缭绕的村落照耀着朝霞。
说与门前鸥鹭,仙家又是渔家。
我们告诉门前的海鸥和白鹭,这里既是仙人的居所,也是渔家的家园。

这首诗以郭思诚山居为景,描绘了山中的宁静景致。作者通过描述西岩仙老居住的地方,表达了山水之间的遥远和清幽。竹林、月光、松云取代了尘埃,清风自然吹扫,给人一种纯净和清新的感觉。诗中还描绘了溪水清澈、碧色的景象,以及村落中烟雾缭绕、朝霞照耀的美景。最后一句诗表达了山中既有仙人的居所,又有渔家的生活,将仙境与尘世融合在一起。

整首诗以朴实自然的语言描绘了山居的景致,展现了作者对清幽山水的向往和追求。通过细腻的描写,将读者带入一个宁静而美好的山水世界,感受自然的魅力和人与自然的和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在蓬莱岛”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè tí guō sī chéng shān jū
清平乐 题郭思诚山居

xī yán xiān lǎo.
西岩仙老。
shēn zài péng lái dǎo.
身在蓬莱岛。
zhú yuè sōng yún chén bú dào.
竹月松云尘不到。
kuàng yǒu qīng fēng zì sǎo.
况有清风自扫。
shuāng xī qiǎn bì yáo shā.
霜溪浅碧摇沙。
yān cūn luò zhào míng xiá.
烟村落照明霞。
shuō yǔ mén qián ōu lù, xiān jiā yòu shì yú jiā.
说与门前鸥鹭,仙家又是渔家。

“身在蓬莱岛”平仄韵脚

拼音:shēn zài péng lái dǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在蓬莱岛”的相关诗句

“身在蓬莱岛”的关联诗句

网友评论


* “身在蓬莱岛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在蓬莱岛”出自许有壬的 《清平乐 题郭思诚山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。