“不逐春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不逐春归去”出自元代许有壬的《点绛唇 次吕叔泰韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhú chūn guī qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“不逐春归去”全诗

《点绛唇 次吕叔泰韵》
云海茫茫,何人寻得春归处。
年年迟暮。
不逐春归去
何日真归,历历江湖路。
舟横渡。
青山无数。
醉吸荷心露。

分类: 点绛唇

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《点绛唇 次吕叔泰韵》许有壬 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 次吕叔泰韵》是元代许有壬创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云海茫茫,何人寻得春归处。
年年迟暮,不逐春归去。
何日真归,历历江湖路。
舟横渡,青山无数。
醉吸荷心露。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个追寻春天的场景。诗人以浩渺的云海为背景,表达了对春天归来的向往和思念。他提到每年春天的来临都迟迟不归,表示时间的流逝和岁月的荏苒。诗人感叹自己没有随春天离去,暗示他一直在等待春天的真正归来。

诗中出现了历历江湖路的描绘,它意味着诗人的漂泊和旅途。诗人乘舟横渡江湖,眼前是连绵不绝的青山,形成一幅壮丽的景色。这里的江湖路可以理解为人生的旅程,诗人在旅途中寻找着自己的归宿。

最后一句“醉吸荷心露”表现了诗人在江湖路上的一种豁达和放松心态。他仿佛置身于荷花盛开的景象中,心境宁静而欢愉。这里的荷心露可以理解为诗人对美好事物的品味和沉浸。

整首诗词以意境丰富的描写和深情的思考展现了诗人对春天归来的渴望和对自己归宿的思索。通过对大自然景色的描绘,诗人将自身的情感和人生经历与广阔的世界相结合,呈现了一种深邃而迷人的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不逐春归去”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún cì lǚ shū tài yùn
点绛唇 次吕叔泰韵

yún hǎi máng máng, hé rén xún dé chūn guī chǔ.
云海茫茫,何人寻得春归处。
nián nián chí mù.
年年迟暮。
bù zhú chūn guī qù.
不逐春归去。
hé rì zhēn guī, lì lì jiāng hú lù.
何日真归,历历江湖路。
zhōu héng dù.
舟横渡。
qīng shān wú shù.
青山无数。
zuì xī hé xīn lù.
醉吸荷心露。

“不逐春归去”平仄韵脚

拼音:bù zhú chūn guī qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不逐春归去”的相关诗句

“不逐春归去”的关联诗句

网友评论


* “不逐春归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不逐春归去”出自许有壬的 《点绛唇 次吕叔泰韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。