“万里人南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里人南去”出自元代许有壬的《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ rén nán qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“万里人南去”全诗

《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》
月明江阔天如水。
夜深残烛纵横泪。
底事不求安。
世间多好山。
一杯君且住。
万里人南去
倡汝莫要予。
山寒无鹧鸪。

分类: 菩萨蛮

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》许有壬 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》是元代许有壬所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

月明江阔天如水。
夜深残烛纵横泪。
底事不求安。
世间多好山。
一杯君且住。
万里人南去。
倡汝莫要予。
山寒无鹧鸪。

译文:
明亮的月光洒在宽广的江面,宛如水天相接。
深夜时分,烛光昏暗,泪水纵横交织。
心中并不追求安逸。
世间多少美好的山峦。
举杯邀请你停留片刻。
人已行至万里之南。
唤你勿要离去。
山寒中再无鹧鸪鸟鸣。

诗意:
这首诗以江月下的场景为背景,表达了诗人内心的情感和对人世间的触动。月光照耀下,江面宽广无边,给人以广阔、辽远之感。而在深夜,残烛的昏暗和诗人眼中的泪水,映照出他内心的忧伤和离愁。诗人并不追求安逸的生活,而是对世间美好山水的向往和赞美。他举杯邀请身旁的人停下脚步,与他共同欣赏这美丽的景色。然而,诗人自己却要离开,前往南方,对身旁的人发出请求,希望他不要离去。最后一句“山寒无鹧鸪”表达了离别的寒冷和无法再听到鹧鸪鸟的声音,进一步强调了诗人内心的孤寂和离愁之情。

赏析:
《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》这首诗以简洁而深邃的语言,表达了诗人内心的情感和思考。诗中通过描绘江月、烛光、泪水等细节,以及对山水的赞美,营造出一种幽静、忧伤的氛围。诗人表达了对安逸生活的追求,以及对离别和孤独的痛苦体验。这首诗词既有浓郁的离愁之情,又展现了诗人对自然景物的敏感和对人世间的思考。通过对反差的运用,诗人将内心的情感与外界景物相融合,使诗词更富有情感和意境。整首诗以简约、含蓄的语言,表达了作者对离愁的体验和对美好事物的向往,带给读者一种深思和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里人南去”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán sù zào kǒu yòng jià xuān yùn
菩萨蛮 宿造口用稼轩韵

yuè míng jiāng kuò tiān rú shuǐ.
月明江阔天如水。
yè shēn cán zhú zòng héng lèi.
夜深残烛纵横泪。
dǐ shì bù qiú ān.
底事不求安。
shì jiān duō hǎo shān.
世间多好山。
yī bēi jūn qiě zhù.
一杯君且住。
wàn lǐ rén nán qù.
万里人南去。
chàng rǔ mò yào yǔ.
倡汝莫要予。
shān hán wú zhè gū.
山寒无鹧鸪。

“万里人南去”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ rén nán qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里人南去”的相关诗句

“万里人南去”的关联诗句

网友评论


* “万里人南去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里人南去”出自许有壬的 《菩萨蛮 宿造口用稼轩韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。