“欲寻旧盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲寻旧盟”全诗
六月初日,祷雨一过,则红衣落尽,翠房森矗矣。
口漱芳亭下小方塘。
清散水芝香。
回首翠成房。
忍不待、佳人奉觞。
紫垣朝暮,红尘车骑,遮断白云乡。
老我重寻芳。
又浑似、今年海棠。
分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》许有壬 翻译、赏析和诗意
《太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公》是元代许有壬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描述了作者许有壬和冯公一同观赏海棠花的情景。诗词以“至正辛未春”作为时间背景,表明这是在一个春天的特定时刻。环绕在枢纽堂中的海棠花盛开,让作者产生了欣喜之情。他们本想一同寻找旧时的友谊和约定,但是却发现这些约定都未能实现。然而在六月初的一天,他们祈求的雨水过后,红色的花瓣却纷纷落下,翠绿的花房却静立高耸。
诗词中描绘了一个小方塘,水清而散漫,花香四溢。作者回首望去,翠绿的花房已经成为了过去,他不禁忍不住等待着佳人奉酒。紫色的围墙在朝朝暮暮之间,红尘的车骑遮挡了白云的家园。作者感叹自己年老了,却仍然怀念着过去的芳华。在他的眼中,今年的海棠花也变得模糊不清,仿佛和往年一样。
这首诗词以作者许有壬和冯公共同观赏海棠花为主题,通过描绘花开花落的变迁,表达了岁月的流转和人生的变化。诗中以花为媒介,抒发了作者对过去友情的怀恋和对年华易逝的感慨。通过独特的意象描写和细腻的情感表达,诗词展现了作者对美好时光的追忆和对人生无常的思考。
“欲寻旧盟”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn zhì zhèng xīn wèi chūn, huán shū táng hǎi táng kāi, xié féng gōng
太常引 至正辛未春,环枢堂海棠开,偕冯公
jīn nián huā fā shì wù fāng gǔ, yù xún jiù méng, kuǐ bù qiān zhí, táng xī shù fāng tíng fāng chí zhǒng fú qú, lián suì yuē guān, ér jiē bù guǒ.
今年花发事务方股,欲寻旧盟,跬步牵絷,堂西漱芳亭方池种芙蕖,连岁约观,而皆不果。
liù yuè chū rì, dǎo yǔ yī guò, zé hóng yī luò jǐn, cuì fáng sēn chù yǐ.
六月初日,祷雨一过,则红衣落尽,翠房森矗矣。
kǒu shù fāng tíng xià xiǎo fāng táng.
口漱芳亭下小方塘。
qīng sàn shuǐ zhī xiāng.
清散水芝香。
huí shǒu cuì chéng fáng.
回首翠成房。
rěn bù dài jiā rén fèng shāng.
忍不待、佳人奉觞。
zǐ yuán zhāo mù, hóng chén chē qí, zhē duàn bái yún xiāng.
紫垣朝暮,红尘车骑,遮断白云乡。
lǎo wǒ zhòng xún fāng.
老我重寻芳。
yòu hún sì jīn nián hǎi táng.
又浑似、今年海棠。
“欲寻旧盟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。