“谀人称好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谀人称好”全诗
何似归来早。
营五亩,如三岛。
深杯江海浅,老眼乾坤小。
松竹在,肯教老圃秋容老。
方外多真趣,池上宜清晓。
随里社,游乡校。
逢场皆可乐,得句惟供笑。
吾有政,考功不校闲官考。
分类: 千秋岁
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《千秋岁 即席次可行见寿乐府韵》许有壬 翻译、赏析和诗意
《千秋岁 即席次可行见寿乐府韵》是元代许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
千秋岁,即席次可行见寿乐府韵。
谀人称好,何似归来早。
营五亩,如三岛。深杯江海浅,老眼干坤小。
松竹在,肯教老圃秋容老。
方外多真趣,池上宜清晓。
随里社,游乡校。逢场皆可乐,得句惟供笑。
吾有政,考功不校闲官考。
诗意:
《千秋岁 即席次可行见寿乐府韵》表达了作者对于奉承之人的嘲讽和对真正有才能的人的赞美。作者认为与其被人虚伪地称赞,不如早日回到自己的故乡。诗中描述了一个经营五亩田地、宛如小岛的景象,以及作者喝酒时的情景。虽然作者的眼睛已经老花,但他仍然能欣赏到松竹园中秋容的美丽。作者认为真正的乐趣存在于离尘的外面,在清晨的池塘上,随处可见社交和乡村的学校。无论在什么场合,作者都能感到愉悦,而他的诗句也只是为了带来欢笑。作者自称拥有政务,但他并不在意得失,也不追求官职的荣誉。
赏析:
这首诗词以自嘲和讽刺的口吻,揭示了作者对于奉承和虚伪之人的不屑和反感。作者不愿意沉溺于虚伪的赞美中,而是追求真正的自我和追求真正的乐趣。他通过描绘田园风景和自然景观,表达了自己对简朴生活和远离尘嚣的向往。诗中的描写充满了生动的意象,同时也展现了作者的豁达和幽默感。作者以一种轻松、飘逸的语言,将自己的思想和情感表达出来,展示了元代文人的独特风格和个性。整首诗词流畅自然,抒发了作者对虚伪的批判和对真实的追求,同时也体现了对自由和欢乐的向往。
“谀人称好”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì jí xí cì kě xíng jiàn shòu yuè fǔ yùn
千秋岁 即席次可行见寿乐府韵
yú rén chēng hǎo.
谀人称好。
hé sì guī lái zǎo.
何似归来早。
yíng wǔ mǔ, rú sān dǎo.
营五亩,如三岛。
shēn bēi jiāng hǎi qiǎn, lǎo yǎn qián kūn xiǎo.
深杯江海浅,老眼乾坤小。
sōng zhú zài, kěn jiào lǎo pǔ qiū róng lǎo.
松竹在,肯教老圃秋容老。
fāng wài duō zhēn qù, chí shàng yí qīng xiǎo.
方外多真趣,池上宜清晓。
suí lǐ shè, yóu xiāng xiào.
随里社,游乡校。
féng chǎng jiē kě lè, dé jù wéi gōng xiào.
逢场皆可乐,得句惟供笑。
wú yǒu zhèng, kǎo gōng bù xiào xián guān kǎo.
吾有政,考功不校闲官考。
“谀人称好”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。