“胭脂山上”的意思及全诗出处和翻译赏析

胭脂山上”出自元代许有壬的《踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān zhī shān shàng,诗句平仄:平平平仄。

“胭脂山上”全诗

《踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三》
黄鹤楼前,胭脂山上
敲门有客来相访。
自言阅遍世间人,要观尘俗酸寒状。
关塞冰霜,江湖风浪。
归来幸得身无恙。
君言虽应我方惭,山中

分类: 踏莎行

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三》许有壬 翻译、赏析和诗意

《踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三》是元代许有壬所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

踏莎行,是指行走在柔软的青草上。诗人站在黄鹤楼前,俯瞰着胭脂山。有人敲门前来拜访,自称已经阅遍了世间的人情冷暖。他希望观察尘世的世俗和琐碎,以此来感受人间百态。封闭的城关和冰冷的霜雪,以及江湖中的风浪,都不能阻挡他的归来,他庆幸自己身体健康。然而,他在诗中表示对来访者的言辞感到惭愧,因为他生活在山中,与尘世有所隔离。

这首诗词通过诗人的视角和心境,表达了对尘世琐碎和俗世烦恼的厌倦之情。诗人选择了远离喧嚣的山中,享受宁静和自然之美,踏上莎草之行。他欣然接待来访者,但内心仍然感到惭愧,因为他的身心已经超脱了尘世的束缚。

这首诗词运用了简洁明快的语言,展示了元代诗词的特点。通过描述自然景观和表达内心感受,诗人传递了一种追求自由与超脱的情感。这首诗词在表达个体情感的同时,也反映了元代文人士人格独立自主的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胭脂山上”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng zèng xiàng shì guī táng yuè fǔ juǎn sān
踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三

huáng hè lóu qián, yān zhī shān shàng.
黄鹤楼前,胭脂山上。
qiāo mén yǒu kè lái xiāng fǎng.
敲门有客来相访。
zì yán yuè biàn shì jiān rén, yào guān chén sú suān hán zhuàng.
自言阅遍世间人,要观尘俗酸寒状。
guān sài bīng shuāng, jiāng hú fēng làng.
关塞冰霜,江湖风浪。
guī lái xìng de shēn wú yàng.
归来幸得身无恙。
jūn yán suī yīng wǒ fāng cán, shān zhōng
君言虽应我方惭,山中

“胭脂山上”平仄韵脚

拼音:yān zhī shān shàng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胭脂山上”的相关诗句

“胭脂山上”的关联诗句

网友评论


* “胭脂山上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胭脂山上”出自许有壬的 《踏莎行 赠相士 圭塘乐府卷三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。