“歌吹悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌吹悠悠”出自元代邵亨贞的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gē chuī yōu yōu,诗句平仄:平平平平。

“歌吹悠悠”全诗

《浪淘沙》
佳丽古神州。
画出营邱。
龙飞凤舞小瀛洲。
一自水流东去后,多少离愁。
湖上泛龙舟。
歌吹悠悠
翠华黄屋旧曾游。
王气消沉遗恨在,烟水空

分类: 浪淘沙

《浪淘沙》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙·佳丽古神州》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗通过描绘古代美丽的中国大地展现了作者的思乡之情和对逝去时光的怀念。

诗词中描述了一个美丽的国家,营邱画出了一幅瑰丽壮观的景象,龙飞凤舞在小瀛洲上,给人一种神秘而欢快的感觉。然而,随着时间的推移,水流东去,带走了多少人的离愁。湖上泛起龙舟,歌声和乐声在空中飘荡。翠华黄屋是曾经游历过的古老宫殿,而现在王气已消沉,留下的只是遗憾和烟水的虚空。

诗意深远,表达了诗人对故国的思念和对逝去时光的追忆之情。通过描绘华丽的景色和国家的衰败,诗人传达了对繁荣和辉煌的向往和无奈。这首诗以浪漫的笔触展现了美丽的过去,同时也带有对现实的悲伤和失望。

赏析这首诗词时,我们可以感受到诗人的情感与思绪。诗中的景色描写细腻而丰富,给人以美好的想象。同时,通过对时间的流逝和国家的变迁的描绘,诗人表达了对现实的不满和对过去的怀念之情。这种对故国的思乡之情和对兴衰的反思,使这首诗具有深刻而动人的意境。

《浪淘沙·佳丽古神州》以其华丽的描写和深邃的情感,展示了邵亨贞作为元代诗人的才华和对时代背景的敏感洞察力。这首诗词传达了人们对美好过去的怀念和对现实的无奈,使读者在赏析中也能感受到时光的飞逝和岁月的荏苒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌吹悠悠”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

jiā lì gǔ shén zhōu.
佳丽古神州。
huà chū yíng qiū.
画出营邱。
lóng fēi fèng wǔ xiǎo yíng zhōu.
龙飞凤舞小瀛洲。
yī zì shuǐ liú dōng qù hòu, duō shǎo lí chóu.
一自水流东去后,多少离愁。
hú shàng fàn lóng zhōu.
湖上泛龙舟。
gē chuī yōu yōu.
歌吹悠悠。
cuì huá huáng wū jiù céng yóu.
翠华黄屋旧曾游。
wáng qì xiāo chén yí hèn zài, yān shuǐ kōng
王气消沉遗恨在,烟水空

“歌吹悠悠”平仄韵脚

拼音:gē chuī yōu yōu
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌吹悠悠”的相关诗句

“歌吹悠悠”的关联诗句

网友评论


* “歌吹悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌吹悠悠”出自邵亨贞的 《浪淘沙·佳丽古神州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。