“正小窗深掩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正小窗深掩”全诗
正小窗深掩,暮云低密,颓垣半露,残雪玲珑。
冷逼单衣,愁欺倦枕,暗度一番花信风。
年光在,但尘襟耿耿,镜鬓匆匆。
十年旧梦无踪。
算何异、天涯随转蓬。
甚**坊陌,灯宵闲过,沉沉烟雨,酒兴谁同。
鸟已春声,人犹旧感,点检芳菲前事空。
莺花好,更明年此际,何处相逢。
分类: 沁园春
《沁园春 早春雨中遣怀》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《沁园春 早春雨中遣怀》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一个早春雨中的景象,表达了诗人内心深处的孤寂和凄凉。
诗中的中文译文是:
菜甲封泥,桃英怯冻,浅寒尚浓。
正小窗深掩,暮云低密,颓垣半露,残雪玲珑。
冷逼单衣,愁欺倦枕,暗度一番花信风。
年光在,但尘襟耿耿,镜鬓匆匆。
十年旧梦无踪。
算何异、天涯随转蓬。
甚**坊陌,灯宵闲过,沉沉烟雨,酒兴谁同。
鸟已春声,人犹旧感,点检芳菲前事空。
莺花好,更明年此际,何处相逢。
这首诗通过描绘早春雨中的景象,展现了一幅淡然凄凉的画面。诗人以简洁而富有感情的语言,表达了自己内心的孤独和失落。
诗中运用了一系列意象,如"菜甲封泥"、"桃英怯冻"等,描绘了春雨中万物初苏的景象,展示了淡淡的寒意,同时也传达了一种脆弱和无助的感觉。
诗人通过描述"正小窗深掩"、"暮云低密"、"颓垣半露"、"残雪玲珑"等场景,勾勒出一种荒凉的氛围,表达了自己处境的孤寂和凄凉之感。
诗中的"冷逼单衣"、"愁欺倦枕"等词语,传达出诗人内心的忧愁和疲倦。"暗度一番花信风"表明了诗人在孤寂中度过了一段时间,岁月的流转使他的心情更加忧郁。
诗人提到"十年旧梦无踪",暗示了他过去的梦想和希望都已经消逝,这种失落感在"算何异、天涯随转蓬"的表达中更加深刻,说明诗人已经迷失在茫茫的世界中。
最后两句"甚**坊陌,灯宵闲过,沉沉烟雨,酒兴谁同。鸟已春声,人犹旧感,点检芳菲前事空。莺花好,更明年此际,何处相逢"表达了诗人对世事的感慨和对未来的期待。诗人感慨时光荏苒,人事如梦,同时渴望在明年的此时,在何处与相同命运的人相逢。
这首诗词以简洁凄美的语言,通过描绘春雨中的景象和抒发内心的情感,表达了诗人对世事的思考和对未来的期许。
“正小窗深掩”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zǎo chūn yǔ zhōng qiǎn huái
沁园春 早春雨中遣怀
cài jiǎ fēng ní, táo yīng qiè dòng, qiǎn hán shàng nóng.
菜甲封泥,桃英怯冻,浅寒尚浓。
zhèng xiǎo chuāng shēn yǎn, mù yún dī mì, tuí yuán bàn lù, cán xuě líng lóng.
正小窗深掩,暮云低密,颓垣半露,残雪玲珑。
lěng bī dān yī, chóu qī juàn zhěn, àn dù yī fān huā xìn fēng.
冷逼单衣,愁欺倦枕,暗度一番花信风。
nián guāng zài, dàn chén jīn gěng gěng, jìng bìn cōng cōng.
年光在,但尘襟耿耿,镜鬓匆匆。
shí nián jiù mèng wú zōng.
十年旧梦无踪。
suàn hé yì tiān yá suí zhuǎn péng.
算何异、天涯随转蓬。
shén fāng mò, dēng xiāo xián guò, chén chén yān yǔ, jiǔ xìng shuí tóng.
甚**坊陌,灯宵闲过,沉沉烟雨,酒兴谁同。
niǎo yǐ chūn shēng, rén yóu jiù gǎn, diǎn jiǎn fāng fēi qián shì kōng.
鸟已春声,人犹旧感,点检芳菲前事空。
yīng huā hǎo, gèng míng nián cǐ jì, hé chǔ xiāng féng.
莺花好,更明年此际,何处相逢。
“正小窗深掩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。