“身加一日长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身加一日长”出自唐代刘禹锡的《元日感怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jiā yī rì zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。
“身加一日长”全诗
《元日感怀》
振蛰春潜至,湘南人未归。
身加一日长,心觉去年非。
燎火委虚烬,儿童炫彩衣。
异乡无旧识,车马到门稀。
身加一日长,心觉去年非。
燎火委虚烬,儿童炫彩衣。
异乡无旧识,车马到门稀。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
元日感怀注释
①振蛰(zhé):冬天潜伏的昆虫开始活动。潜:悄悄地。②“湘南”句:以屈原之遭遇喻自己被贬难归。屈原于楚顷襄王时造谗被流放在湘、沅流域,后于五月初五投汨罗江而死。
③一日长:指从旧年除夕到新年元旦,过了这一天,年龄便增加一岁。
④去年:泛指以往,非实指。非:缺点、错误。刘禹锡被贬后,仕途之险恶、改革之艰难都可能出乎他的预料,事后不免感到自己的天真、幼稚。故发此感慨。
⑤燎火:燎祭之火。古俗,除夕日要焚柴祭祀天地。委:弃置。虚烬:木柴焚烧后的灰烬。
⑥炫(xuàn):夸耀、炫耀。
注释见于姜云选注的《古人吟佳节:节令诗三百首》中的第5页-第7页。
元日感怀赏析
刘禹锡在永贞元年(805)被贬为郎州司马,到元和十年(815)离开。此诗即作于郎州任上。
春天悄悄地来了,小小的昆虫也抖擞精神活跃起来。反顾自己,却似屈原当年之被馋放逐,有家难归。随着年岁的增长,更察觉往昔自己的天真幼稚。异乡度岁,旧友星散,梦庭冷落,这已经够凄冷了。作者又以儿童过节时候无忧无虑的欢乐、嬉戏作衬托,更深一步显示自己的抑郁和寂寞。透过诗歌表面郁气的平缓、冷静,我们更能感受到诗人灵魂的颤动、不平。
见于姜云选注的《古人吟佳节:节令诗三百首》中的第6页-第7页。
“身加一日长”全诗拼音读音对照参考
yuán rì gǎn huái
元日感怀
zhèn zhé chūn qián zhì, xiāng nán rén wèi guī.
振蛰春潜至,湘南人未归。
shēn jiā yī rì zhǎng, xīn jué qù nián fēi.
身加一日长,心觉去年非。
liáo huǒ wěi xū jìn, ér tóng xuàn cǎi yī.
燎火委虚烬,儿童炫彩衣。
yì xiāng wú jiù shí, chē mǎ dào mén xī.
异乡无旧识,车马到门稀。
“身加一日长”平仄韵脚
拼音:shēn jiā yī rì zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身加一日长”的相关诗句
“身加一日长”的关联诗句
网友评论
* “身加一日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身加一日长”出自刘禹锡的 《元日感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。