“沉吟无语不胜春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉吟无语不胜春”全诗
沉吟无语不胜春。
采香径里*生尘。
浓绿正迷湘北渚,*红不入宋东邻。
一春幽恨几回新。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙 折花士女图》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 折花士女图》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗以折花士女的图像为主题,通过描绘花朵的情景,表达了作者对春天的思念和对幽香之美的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
折得幽花见似人,
沉吟无语不胜春。
采香径里生尘,
浓绿正迷湘北渚,
红不入宋东邻。
一春幽恨几回新。
诗意:
这首诗以折花士女为主题,表达了作者对春天的思念和对幽香之美的赞美。诗人通过观赏幽花,引发了对春天的无尽遐想和情感的激荡。诗中描述了一个人在采摘花朵的路径上产生的尘埃,映衬出花朵的浓绿色,以及花的美丽超越了周围景色。红色的花朵无法与宋朝东邻的景色相比,呈现出一种独特的色彩和魅力。整首诗传递出作者对春天的热切期待和对美好事物的向往。
赏析:
这首诗通过描绘花朵的景象和表达作者的情感,展现了邵亨贞细腻的诗境和对春天美好的追求。诗中的幽花被折下,仿佛变成了一个与人相似的存在,展现出花的生命力和独特的魅力。作者的沉吟和无语表达了他对春天的思念之情,使读者能够感受到他内心深处对春天的渴望和对美好事物的向往。
诗中提到的采香径生尘,浓绿迷湘北渚,红色无法入宋东邻,都展示了作者对花的细腻观察和对色彩的敏感。通过对色彩的描绘,诗人将读者带入一个美丽而充满遐想的境界,让人仿佛置身于春天的花海之中。
整首诗以一春幽恨几回新作为结尾,表达了作者对于春天美好的感受和对时光流转的无奈。一春的幽恨时而新鲜,时而重复,传递出人们对于春天短暂而宝贵的感受。整首诗通过对花朵的描绘和对春天的思念,勾勒出了一幅美丽而略带伤感的画面,引发人们对生命和美好的反思。
“沉吟无语不胜春”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zhé huā shì nǚ tú
浣溪沙 折花士女图
zhé dé yōu huā jiàn shì rén.
折得幽花见似人。
chén yín wú yǔ bù shèng chūn.
沉吟无语不胜春。
cǎi xiāng jìng lǐ shēng chén.
采香径里*生尘。
nóng lǜ zhèng mí xiāng běi zhǔ, hóng bù rù sòng dōng lín.
浓绿正迷湘北渚,*红不入宋东邻。
yī chūn yōu hèn jǐ huí xīn.
一春幽恨几回新。
“沉吟无语不胜春”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。