“沉吟无语不胜春”的意思及全诗出处和翻译赏析

沉吟无语不胜春”出自元代邵亨贞的《浣溪沙 折花士女图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén yín wú yǔ bù shèng chūn,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“沉吟无语不胜春”全诗

《浣溪沙 折花士女图》
折得幽花见似人。
沉吟无语不胜春
采香径里*生尘。
浓绿正迷湘北渚,*红不入宋东邻。
一春幽恨几回新。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙 折花士女图》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 折花士女图》是元代诗人邵亨贞所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
折得幽花见似人。
沉吟无语不胜春。
采香径里生尘。
浓绿正迷湘北渚,
红不入宋东邻。
一春幽恨几回新。

诗意:
这首诗描绘了折花的士女图景。诗人折到了幽深的花朵,让他们看起来像是人一般。他沉思默默,无法言语,被春天的美景所打动。在采花的小径上,尘土飞扬。茂密的绿色掩盖了湘江北岸,而红色的花朵无法进入宋代东边的邻国。一个春天过去了,忧伤之情却多次重现。

赏析:
这首诗词通过描绘花朵的形象和春天的景色,表达了诗人内心的情感。诗中的"折得幽花见似人"一句,展示了诗人对幽深的花朵的赞美,以及他们看起来像是有生命的人形象。"沉吟无语不胜春"一句,表达了诗人因为春天的美景而陷入沉思,无法用语言来表达自己的感受。"采香径里生尘"一句,描绘了采花的小径上尘土飞扬,暗示了诗人在追求美景的过程中所带来的尘世之扰。"浓绿正迷湘北渚,红不入宋东邻"一句,通过对湘江北岸的描绘,展示了茂密的绿色无法被红色的花朵所超越的情景,表达了不同地域之间的界限和差异。最后一句"一春幽恨几回新",表达了诗人对逝去的春天和内心的忧伤之情的回顾,暗示了诗人情感的不断重复和循环。

这首诗词以简洁的语言描绘了花朵和春天的美景,同时抒发了诗人内心的情感。通过对自然景色的描绘和对感受的表达,诗人将自身的情感与外界景物相结合,呈现出一种幽静而忧伤的意境。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沉吟无语不胜春”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zhé huā shì nǚ tú
浣溪沙 折花士女图

zhé dé yōu huā jiàn shì rén.
折得幽花见似人。
chén yín wú yǔ bù shèng chūn.
沉吟无语不胜春。
cǎi xiāng jìng lǐ shēng chén.
采香径里*生尘。
nóng lǜ zhèng mí xiāng běi zhǔ, hóng bù rù sòng dōng lín.
浓绿正迷湘北渚,*红不入宋东邻。
yī chūn yōu hèn jǐ huí xīn.
一春幽恨几回新。

“沉吟无语不胜春”平仄韵脚

拼音:chén yín wú yǔ bù shèng chūn
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沉吟无语不胜春”的相关诗句

“沉吟无语不胜春”的关联诗句

网友评论


* “沉吟无语不胜春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉吟无语不胜春”出自邵亨贞的 《浣溪沙 折花士女图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。