“掩门欹枕柰微酲”的意思及全诗出处和翻译赏析

掩门欹枕柰微酲”出自元代邵亨贞的《西江月 东城夜思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn mén yī zhěn nài wēi chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“掩门欹枕柰微酲”全诗

《西江月 东城夜思》
古屋深灯弄影,严城怨角催更。
掩门欹枕柰微酲
巷陌鸟声初静。
客里依然好景,年来底事无情。
暖寒已透读书屏。
旧恨不堪提省。

分类: 西江月

《西江月 东城夜思》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《西江月 东城夜思》是元代诗人邵亨贞所作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
古屋深灯弄影,
严城怨角催更。
掩门欹枕柰微酲。
巷陌鸟声初静。
客里依然好景,
年来底事无情。
暖寒已透读书屏。
旧恨不堪提省。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。古老的房屋里,深深的灯光投射出摇曳的影子。夜深了,城墙上的角楼传来怨恨的声音,催促着更深的夜晚。诗人躺在床上,掩住门窗,微醺之中,欹枕而眠。街巷上的鸟儿的歌声渐渐静谧。客人的身处之地,依然是美丽的景色,但岁月的流转让人感到无情。温暖和寒冷已透过读书的屏风。旧时的怨恨不堪再提,省思又有何益。

赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言描绘了一个夜晚的情景,通过对景物和情感的描绘,体现了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中的古屋、灯光、城墙、角楼以及鸟声等元素,都为诗情增添了一种悠远的氛围。诗人通过对客人所处环境的描写,以及对岁月流转、旧恨的提及,表达了对逝去时光的回忆和对人生无情变化的感慨。最后一句“旧恨不堪提省”,表明诗人已经学会了放下过去的怨恨,不再回忆过去,而是把注意力放在读书上,寻求内心的慰藉和宁静。

整首诗词以简约的语言表达了作者对人生变迁和岁月流逝的思考,同时也表现出对过去的怀念和对现实的领悟。通过描绘夜晚的景象,诗人将自己的情感与自然环境相结合,形成了一种寂寞而深沉的意境。这首诗词通过抒发内心的情感和对人生的思考,引发读者对生活、时光和回忆的共鸣,使人在寂静的夜晚思索人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掩门欹枕柰微酲”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè dōng chéng yè sī
西江月 东城夜思

gǔ wū shēn dēng nòng yǐng, yán chéng yuàn jiǎo cuī gèng.
古屋深灯弄影,严城怨角催更。
yǎn mén yī zhěn nài wēi chéng.
掩门欹枕柰微酲。
xiàng mò niǎo shēng chū jìng.
巷陌鸟声初静。
kè lǐ yī rán hǎo jǐng, nián lái dǐ shì wú qíng.
客里依然好景,年来底事无情。
nuǎn hán yǐ tòu dú shū píng.
暖寒已透读书屏。
jiù hèn bù kān tí shěng.
旧恨不堪提省。

“掩门欹枕柰微酲”平仄韵脚

拼音:yǎn mén yī zhěn nài wēi chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掩门欹枕柰微酲”的相关诗句

“掩门欹枕柰微酲”的关联诗句

网友评论


* “掩门欹枕柰微酲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掩门欹枕柰微酲”出自邵亨贞的 《西江月 东城夜思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。