“草色入帘人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色入帘人不到”出自元代邵亨贞的《贞溪初夏(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sè rù lián rén bú dào,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“草色入帘人不到”全诗

《贞溪初夏(六首)》
巡檐燕子掠晴丝,隔水茶烟出院迟。
草色入帘人不到,午风吹暖梦回时。

分类:

《贞溪初夏(六首)》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《贞溪初夏(六首)》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

贞溪初夏(六首)

巡檐燕子掠晴丝,
隔水茶烟出院迟。
草色入帘人不到,
午风吹暖梦回时。

这首诗词以描绘初夏的景色为主题,表达了寂静而宁谧的氛围。下面是对每一句的译文、诗意和赏析:

巡檐燕子掠晴丝,
在屋檐上巡飞的燕子掠过晴朗的天空。这一句通过燕子的活动揭示了初夏的季节特征,展现了诗人对大自然的细腻观察和敏感感受。燕子的活动也象征着生机和希望。

隔水茶烟出院迟。
茶烟从隔水处缓缓升起,院子里的人们还未离开。这句诗描绘了一个宁静的场景,意味着人们在静谧的初夏时光中悠闲地享受茶香,暗示了岁月的安逸与宁静。

草色入帘人不到,
绿草的颜色渗透进帘子里,人却不在这里。这一句表达了诗人对诗境的追求,希望心灵与大自然相融合,而不受外界干扰。帘子的存在创造了一种遥远的、朦胧的美感,使得诗境更具诗意。

午风吹暖梦回时。
午后的微风吹拂着,带来温暖。这一句将午时的柔和风景与诗人的梦境联系在一起,传递出一种宁静和放松的感觉。梦回时意味着在午后的安逸中,诗人的思绪回到了遥远的梦境中,感受到内心的宁静与安宁。

整首诗词通过描绘初夏的景色和氛围,表达了对自然的敏感观察和对宁谧生活的向往。诗人通过细腻的描写和意境的构建,打造出一幅静谧、美好的初夏图景,使人们在阅读中感受到大自然的美妙和内心的宁静。这首诗词展示了邵亨贞独特的诗境和对自然的深刻理解,体现了元代诗歌的特色和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色入帘人不到”全诗拼音读音对照参考

zhēn xī chū xià liù shǒu
贞溪初夏(六首)

xún yán yàn zi lüè qíng sī, gé shuǐ chá yān chū yuàn chí.
巡檐燕子掠晴丝,隔水茶烟出院迟。
cǎo sè rù lián rén bú dào, wǔ fēng chuī nuǎn mèng huí shí.
草色入帘人不到,午风吹暖梦回时。

“草色入帘人不到”平仄韵脚

拼音:cǎo sè rù lián rén bú dào
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色入帘人不到”的相关诗句

“草色入帘人不到”的关联诗句

网友评论


* “草色入帘人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色入帘人不到”出自邵亨贞的 《贞溪初夏(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。