“已是世间能赋客”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是世间能赋客”出自唐代刘禹锡的《送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì shì jiān néng fù kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“已是世间能赋客”全诗

《送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)》
耳闻战鼓带经锄,振发声名自里闾。
已是世间能赋客,更攻窗下绝编书。
朱门达者谁能识,绛帐书生尽不如。
幸遇天官旧丞相,知君无翼上空虚。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耳闻战鼓带经锄,
振发声名自里闾。
已是世间能赋客,
更攻窗下绝编书。
朱门达者谁能识,
绛帐书生尽不如。
幸遇天官旧丞相,
知君无翼上空虚。

诗意和赏析:
这首诗词是刘禹锡送别前进士蔡京赴学究科的作品。诗人以朴实的语言表达了对蔡京的赞美和祝福,同时也反映了当时科举制度下的社会现象和人们对进士的崇敬。

首句“耳闻战鼓带经锄”,表达了蔡京在家乡里闾(即乡村)时就有了名声,耳闻战鼓,手持经书和农具,展示了他既有文才又有农耕之勤。

第二句“振发声名自里闾”,意味着蔡京通过自己的努力和才华,在乡村间传播开来,声名远播。

第三句“已是世间能赋客”,指蔡京已经成为世间有才华的文人。

第四句“更攻窗下绝编书”,表达了蔡京在文学创作方面的努力和追求,他不仅能够作诗赋,而且能够写出独特的编书之作。

接下来两句“朱门达者谁能识,绛帐书生尽不如”,表达了蔡京的才华和价值不为权贵所知,他不被朝廷重用,而那些身居高位的官员们却无法与他相比。

最后两句“幸遇天官旧丞相,知君无翼上空虚”,表达了刘禹锡对蔡京的欣赏和祝福。蔡京幸运地得到了曾经担任宰相的崔相公的赏识,崔相公了解蔡京的才华,知道他是被埋没的人才,希望他能够在学究科中取得更大的成功。

整首诗词通过对蔡京才华的赞美和对科举制度下社会现象的反思,表达了诗人对人才被埋没和社会不公的关注。同时也表达了对蔡京前程的祝福和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是世间能赋客”全诗拼音读音对照参考

sòng qián jìn shì cài jīng fù xué jiū kē shí cuī xiàng gōng yáng shàng shū zhǎng xuǎn
送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)

ěr wén zhàn gǔ dài jīng chú, zhèn fā shēng míng zì lǐ lǘ.
耳闻战鼓带经锄,振发声名自里闾。
yǐ shì shì jiān néng fù kè,
已是世间能赋客,
gèng gōng chuāng xià jué biān shū.
更攻窗下绝编书。
zhū mén dá zhě shuí néng shí, jiàng zhàng shū shēng jǐn bù rú.
朱门达者谁能识,绛帐书生尽不如。
xìng yù tiān guān jiù chéng xiàng, zhī jūn wú yì shàng kōng xū.
幸遇天官旧丞相,知君无翼上空虚。

“已是世间能赋客”平仄韵脚

拼音:yǐ shì shì jiān néng fù kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是世间能赋客”的相关诗句

“已是世间能赋客”的关联诗句

网友评论

* “已是世间能赋客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是世间能赋客”出自刘禹锡的 《送前进士蔡京赴学究科(时崔相公、杨尚书掌选)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。