“风滋雨润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风滋雨润”全诗
风滋雨润,渐渐引枝条。
长就方能*刈,池隍沤、日变青稍。
令人羡,新鲜净洁,款款起皮*。
须教。
轫作线,织成密布,一任槌敲。
待伊家熟软,裁剪缝缭。
做就仙袍甚稳,谁能挂、唯我堪消。
成功行,六铢衣换,方显尔功超。
分类: 满庭芳
《满庭芳》王哲 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·选子奇瑰》是元代作家王哲的一首诗词。这首诗词描绘了一个选材制作细腻奇特的美玉的过程,通过这个过程展现了作者对于精神修养和追求卓越的向往。
诗词的译文如下:
满庭芳·选子奇瑰
选材奇特的美玉,
依据时令耕种,
自然生发出灵秧。
风吹雨润,
渐渐引出嫩枝。
只有长大才能修剪,
水池中的神灵肥沃土壤,
日渐变得苍翠一些。
令人羡慕,
新鲜、纯洁,
渐渐展露出光彩。
必须让其渐渐成线,
编织成密密的布,
任由锤子敲打。
等到它们变得柔软成熟,
剪裁缝补纷繁。
制作出稳固如仙袍般的服饰,
只有我能够承载,
挂在身上。
成功之时,
用六铢衣物进行更替,
才能彰显你的功绩超越常人。
诗词描述了选取材料、种植、修剪、加工、制作美玉的全过程。作者以富有情感的笔触,将这个过程与个人修养、追求卓越的精神境界相结合。选子奇瑰的主题象征着作者对于非凡杰出的人才的渴望,以及对于个人修养与成就的重视。
诗中使用了大量的自然意象,如风、雨、枝条等,通过这些描写,诗词表达了自然的力量与人类努力的结合,展现了一种顺应自然的态度和精神。诗词的赏析中还融入了对于纯洁、新鲜、光彩的追求,以及对于成功、超越的渴望。
整首诗词以流畅的结构和生动的描写展示了美玉的制作过程,同时也隐喻了人生的修炼之道。通过这个过程,作者呼吁读者在追求卓越、实现自己的梦想的道路上坚持努力,坚持追求纯洁、新鲜的品质,并且不断超越自己的限制,最终达到成功的境界。
“风滋雨润”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xuǎn zǐ qí guī, yī shí nòu zhǒng, zì rán shēng fà líng miáo.
选子奇瑰,依时耨种,自然生发灵苗。
fēng zī yǔ rùn, jiàn jiàn yǐn zhī tiáo.
风滋雨润,渐渐引枝条。
zhǎng jiù fāng néng yì, chí huáng ōu rì biàn qīng shāo.
长就方能*刈,池隍沤、日变青稍。
lìng rén xiàn, xīn xiān jìng jié, kuǎn kuǎn qǐ pí.
令人羡,新鲜净洁,款款起皮*。
xū jiào.
须教。
rèn zuò xiàn, zhī chéng mì bù, yī rèn chuí qiāo.
轫作线,织成密布,一任槌敲。
dài yī jiā shú ruǎn, cái jiǎn fèng liáo.
待伊家熟软,裁剪缝缭。
zuò jiù xiān páo shén wěn, shuí néng guà wéi wǒ kān xiāo.
做就仙袍甚稳,谁能挂、唯我堪消。
chéng gōng xíng, liù zhū yī huàn, fāng xiǎn ěr gōng chāo.
成功行,六铢衣换,方显尔功超。
“风滋雨润”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。