“公寻做作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公寻做作”全诗
上下要冲和,更左右、交加龙虎。
搬传大药,须是入红炉,成锻炼,变银霜,一朵金花聚。
清香远远,透过昆仑去。
袅袅上青霄,结雯光、辉辉堪睹。
玉堂里面,参从大罗仙。
自怡喜,得长春,正处逍遥路。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》王哲 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·公寻做作》是元代诗人王哲的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
突然来到山溪旁,有人寻找做作。
上下相互冲击,左右交织,如同龙虎相交。
传言有一种神奇的药材,必须放入红炉中,经过锻炼,才能变成银白的霜,形成一朵聚集的金花。
清香飘远,透过昆仑山脉传出。
袅袅的香气上升到青天,形成云彩般的光芒,闪耀夺目。
在玉堂内,有大罗仙人仰慕参与。
自我满足和喜悦,获得了长久的生命,正处于自由自在的道路上。
诗意和赏析:
这首诗以山溪为背景,描绘了一幅奇幻的景象。诗中描绘了一个人在山溪旁寻找某种神奇的材料,并将其放入红炉中进行炼制。经过锻炼后,材料变成了银白的霜,形成了一朵金花。这朵金花散发着清香,飘逸而远离,穿过昆仑山脉,上升到青天之上,形成了耀眼的光芒。在玉堂内,大罗仙人也参与其中,表达了对神秘力量的向往和追求。
整首诗词以奇幻的意象和华丽的形容词构建了一个神秘而壮丽的景观。通过描述金花的生成过程以及香气的传播,诗人描绘了一种神奇的变化和升华的过程。诗中的元素如龙虎、红炉、金花、光芒等,都给人一种神秘而壮丽的感觉,展现了诗人的想象力和对奇迹的向往。
整首诗词充满了诗人对于生命和自由的追求,表达了对于追求奇迹、追求自我满足和喜悦的渴望。诗人通过描绘神奇的景象和参与其中的仙人,表达了对于自由、长久和幸福的向往。整首诗词情感奔放,场景华丽,给人一种超脱尘世的感觉,读来令人心旷神怡。
“公寻做作”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
gōng xún zuò zuò, rèn qǔ wū tù.
公寻做作,认取乌兔。
shàng xià yào chōng hé, gèng zuǒ yòu jiāo jiā lóng hǔ.
上下要冲和,更左右、交加龙虎。
bān chuán dà yào, xū shì rù hóng lú, chéng duàn liàn, biàn yín shuāng, yī duǒ jīn huā jù.
搬传大药,须是入红炉,成锻炼,变银霜,一朵金花聚。
qīng xiāng yuǎn yuǎn, tòu guò kūn lún qù.
清香远远,透过昆仑去。
niǎo niǎo shàng qīng xiāo, jié wén guāng huī huī kān dǔ.
袅袅上青霄,结雯光、辉辉堪睹。
yù táng lǐ miàn, cān cóng dà luó xiān.
玉堂里面,参从大罗仙。
zì yí xǐ, dé cháng chūn, zhèng chǔ xiāo yáo lù.
自怡喜,得长春,正处逍遥路。
“公寻做作”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。