“我已入南京”的意思及全诗出处和翻译赏析

我已入南京”出自元代王哲的《南乡子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǐ rù nán jīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我已入南京”全诗

《南乡子》
我已入南京
甘镇人人个个听。
敬重三光须要认,休轻。
五*中间得致精。
此去决前程。
写尽平生自己声。
若是却来重一过。
灵灵。
总看真形

分类: 南乡子

《南乡子》王哲 翻译、赏析和诗意

《南乡子·我已入南京》是元代王哲的一首诗词。这首诗以自述的方式表达了作者来到南京的心情和对前程的期许。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我已经到达南京,
甘愿镇民个个都听说。
敬重三光必须认同,
不可轻视。
在五*之间获得精神的满足。
离开这里,决定了前程。
将我一生的声音写尽。
如果再回来,将再次体验。
灵魂清醒,总是看到真实的形象。

诗意:
这首诗词以自我陈述的方式,描绘了作者到达南京的情景和他在南京所受到的敬重与认可。作者表达了对南京的喜爱和对前程的决心。他将自己的心声和经历写成诗词,表达了对未来的期许和追求。

赏析:
这首诗词展示了作者对南京的向往和对自己未来的积极追求。诗中的"三光"指的是明代开国皇帝朱元璋的三座陵墓,即南京明孝陵、明神宗陵和明景泰陵,这里代表了南京的历史和文化底蕴。作者通过描绘南京的听闻和人们对他的敬重,表达了他在这座城市获得的认可和自豪感。

诗词中的"五*"可能指代南京城中的某个重要地点或建筑物,具体意义不明确。作者在这个地方获得了精神上的满足,可能是指他在南京的修养和学习,或者是指他在这里获得了灵感和启示。

最后两句表达了作者离开南京后的思念和对再次回来的期待。他将自己的心声写尽,希望有机会再次体验南京的魅力和真实。

整体而言,这首诗词展示了作者对南京的热爱和对前程的追求,同时也表达了对南京城市文化和历史的敬重。通过描绘个人情感和对未来的期许,作者将自己的心声融入到这首诗中,使其更具个人色彩和情感共鸣。这首诗词在表达情感和追求之间达到了平衡,具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我已入南京”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

wǒ yǐ rù nán jīng.
我已入南京。
gān zhèn rén rén gè gè tīng.
甘镇人人个个听。
jìng zhòng sān guāng xū yào rèn, xiū qīng.
敬重三光须要认,休轻。
wǔ zhōng jiān dé zhì jīng.
五*中间得致精。
cǐ qù jué qián chéng.
此去决前程。
xiě jǐn píng shēng zì jǐ shēng.
写尽平生自己声。
ruò shì què lái zhòng yī guò.
若是却来重一过。
líng líng.
灵灵。
zǒng kàn zhēn xíng
总看真形

“我已入南京”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐ rù nán jīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已入南京”的相关诗句

“我已入南京”的关联诗句

网友评论


* “我已入南京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已入南京”出自王哲的 《南乡子·我已入南京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。