“阴照复阳登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴照复阳登”全诗
寒色沈凝。
清凉内爽亦能腾。
却被外炎相伏定。
春冷秋蒸。
阴照复阳登,阳喜阴增。
人当衰处转夸能。
天欲明而仍暂暗,祸福交
分类: 浪淘沙
《浪淘沙》王哲 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·和气欲超升》是元代诗人王哲的作品。这首诗词通过抒发对和气的渴望,描绘了寒冷和温暖、阴霾和明亮之间的对比。
诗词中的“和气欲超升”表达了作者追求和谐友善的心愿。寒冷的色彩沉淀,清凉中却能感到内心的舒畅,这种和谐的氛围也能够激发人们的向上向善之情。然而,外界的炎热却压制住了和气的升腾,春天的寒冷和秋天的蒸腾,阴影下的照耀和阳光下的攀登,阳光喜欢阴影的增加,人们在衰败的时候总是夸耀能力。天空欲要明亮而仍然暂时昏暗,祸福相交交织在一起。
这首诗词通过对自然景象的描绘,折射出人们内心深处对和谐的渴望和对困难的挣扎。作者通过冷暖、阴阳、昏暗和明亮的对比,凸显了和气的珍贵和它在逆境中的坚韧和力量。在这种环境下,人们需要努力保持内心的和平与善意,才能在逆境中找到希望和力量。
这首诗词以简洁的语言描绘了复杂的情感和境况,通过对自然景象的描述,表达了对和谐、善意的追求,并且传递了一种积极向上的思考方式。它提醒人们在困境中保持乐观和善良的品质,坚持追求和谐与美好的生活态度。
“阴照复阳登”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
hé qì yù chāo shēng.
和气欲超升。
hán sè shěn níng.
寒色沈凝。
qīng liáng nèi shuǎng yì néng téng.
清凉内爽亦能腾。
què bèi wài yán xiāng fú dìng.
却被外炎相伏定。
chūn lěng qiū zhēng.
春冷秋蒸。
yīn zhào fù yáng dēng, yáng xǐ yīn zēng.
阴照复阳登,阳喜阴增。
rén dāng shuāi chù zhuǎn kuā néng.
人当衰处转夸能。
tiān yù míng ér réng zàn àn, huò fú jiāo
天欲明而仍暂暗,祸福交
“阴照复阳登”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。