“东林寺里一沙弥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东林寺里一沙弥”全诗
山下偶随流水出,秋来却赴白云期。
滩头蹑屐挑沙菜,路上停舟读古碑。
想到旧房抛锡杖,小松应有过檐枝。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《送景玄师东归》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《送景玄师东归》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东林寺里有一个小和尚,他酷爱当时的才子们的诗作。
有一天他随着溪水来到山下,秋天到了却要去白云山。
在海滩上他踩着木屐采集沙菜,在路上他停船读着古碑。
他想起了以前自己所居住的房子,心中感慨万分,仿佛小松树也会留恋过去时光。
诗意:
这首诗是刘禹锡在描述一个东林寺的沙弥(小和尚),他是个热爱诗歌的年轻人。诗中通过描写他的行动和思绪,表达了对过去的眷恋和思念之情。沙弥并不自觉地随着溪水来到了山下,意味着他的行动是一种决定的结果,也是一种向未来迈进的姿态。沙弥停船读古碑,这个行为象征着尊重古人智慧和传统的汇聚。最后,沙弥回忆起往昔的住所,心中怀旧之情油然而生,以至于他以为小松树也对过去的落幕心存感慨。
赏析:
这首诗以送别景玄师东归为题材,实际上更多地是抒发了作者对于过去时光的思恋之情。作者通过描写一个东林寺的沙弥的点点滴滴,展现了沙弥的诗意和感慨。诗中所描述的小松树与过去的房子,与沙弥的思念是相呼应的,将沙弥内心世界与外部环境融为一体,形成了一种诗意的境界。
整首诗以简洁的语言、鲜明的画面表达了作者对过去的怀念之情。诗中的情感托物,并没有过多的修饰与夸张,但诗意深沉,意境清新,给人一种深邃的思考与感慨。
这首诗从一个小和尚的角度出发,通过描写他的行动和思绪,抒发了诗人对过去时光的思恋之情。整首诗境界清新、情感真挚,表现了人与自然、人与过去的和谐关系,使读者在思绪之间感受到了时光的流转和岁月的变迁。
“东林寺里一沙弥”全诗拼音读音对照参考
sòng jǐng xuán shī dōng guī
送景玄师东归
dōng lín sì lǐ yī shā mí, xīn ài dāng shí cái zǐ shī.
东林寺里一沙弥,心爱当时才子诗。
shān xià ǒu suí liú shuǐ chū,
山下偶随流水出,
qiū lái què fù bái yún qī.
秋来却赴白云期。
tān tóu niè jī tiāo shā cài, lù shàng tíng zhōu dú gǔ bēi.
滩头蹑屐挑沙菜,路上停舟读古碑。
xiǎng dào jiù fáng pāo xī zhàng, xiǎo sōng yīng yǒu guò yán zhī.
想到旧房抛锡杖,小松应有过檐枝。
“东林寺里一沙弥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。