“汨汨尘寰扰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汨汨尘寰扰”全诗
苦苦尤深窈。
长系绊、不分晓。
日生还恁地,夜梦魂惊杳。
听分表。
都缘劫劫波波绍。
急急心开肇。
早早俱除剿。
回首处、见明*。
一般真个好。
万道银霞绕。
这番了。
秋潭皓月波光晶。
分类: 千秋岁
《千秋岁》王哲 翻译、赏析和诗意
《千秋岁·汨汨尘寰扰》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
汨汨尘寰扰,
忧愁之情深沉。
长久纠缠,无法分辨白天黑夜。
阳光升起,依然如此,夜晚梦境中惊心动魄。
听分离的消息,都是因为前世的纠葛。
急急忙忙,心中的障碍终将开启。
早早地摆脱一切困扰。
回首过去,才能看到明亮的未来。
一切都变得如此美好。
万道银霞环绕着我。
这一番变化,宛如秋潭上皓月的波光晶莹。
诗词《千秋岁·汨汨尘寰扰》表达了诗人对于世俗纷扰的痛苦和忧愁之情。他描述了生活中的种种困扰和纠葛,无论是白天还是黑夜,内心的痛楚都无法解脱。然而,诗人希望能够迎接新的开始,摆脱困扰和障碍,寻找光明的前方。最后,诗人以秋潭上皓月的波光晶莹作为比喻,展示了希望和美好的未来。
这首诗词运用了丰富的意象和音韵的表达,通过反复使用"汨汨"、"苦苦"等形象描绘,加强了诗人内心的痛楚和纷扰。与此同时,诗词中的"分离"、"回首"、"明亮"等词语则表达了诗人对于解脱和追求新生活的期望。最后,以秋潭皓月的波光作为结尾,给人以希望和美好的感觉。
整体而言,这首诗词通过诗人的真情实感,揭示了人们在尘世中的苦闷和迷茫,以及对于摆脱困扰寻找光明的追求。诗词使用了丰富的意象和音韵表达,给人以深深的感受。同时,通过秋潭皓月的形象,诗人传达了希望和美好的信念,给人以鼓舞和启示。
“汨汨尘寰扰”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
mì mì chén huán rǎo.
汨汨尘寰扰。
kǔ kǔ yóu shēn yǎo.
苦苦尤深窈。
zhǎng xì bàn bù fēn xiǎo.
长系绊、不分晓。
rì shēng huán nèn dì, yè mèng hún jīng yǎo.
日生还恁地,夜梦魂惊杳。
tīng fēn biǎo.
听分表。
dōu yuán jié jié bō bō shào.
都缘劫劫波波绍。
jí jí xīn kāi zhào.
急急心开肇。
zǎo zǎo jù chú jiǎo.
早早俱除剿。
huí shǒu chù jiàn míng.
回首处、见明*。
yì bān zhēn gè hǎo.
一般真个好。
wàn dào yín xiá rào.
万道银霞绕。
zhè fān le.
这番了。
qiū tán hào yuè bō guāng jīng.
秋潭皓月波光晶。
“汨汨尘寰扰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。