“走入关西界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走入关西界”全诗
只为心头忒紧图,意马隘。
惹出浑身疥。
款款细搜求,日月年时赛。
遂得中央四宝珠,马快。
走入关西界。
分类: 卜算子
《卜算子 寻知友前后带喝马一声》王哲 翻译、赏析和诗意
《卜算子 寻知友前后带喝马一声》是元代王哲的一首诗词。这首诗词描绘了一个人寻找知己的心情,以及在寻找过程中所经历的困难和艰辛。
诗词以形象的语言表达了作者内心的矛盾和焦虑。作者描述了自己像一阵阴风一样,漂浮在海上,不断寻找一个合适的价值。他的内心非常紧张,一心想找到一个知己,但心思却受到了种种阻碍,如同一匹马在狭窄的路上行驶着,引发了全身的疼痒。然而,作者并没有放弃,他坚持细致地搜寻,像日月年时一样不停地努力。最终,他得到了中央的四宝珠,得到了心灵的满足,马也快速地走入了关西界。
这首诗词的译文不仅仅是对原文的翻译,更是对其中的意境和情感的传达。作者通过描绘自己的内心世界,表达了对知己的渴望和寻找过程的坎坷。诗中运用了丰富的形象语言,如“害风儿”、“海上寻良价”、“意马隘”等,生动地表现了作者内心的纠结和困扰。同时,通过“日月年时赛”这样的形容词短语,诗中显露出作者对寻找知己的坚持和长久的努力。
整首诗词意境深远,通过描写个人心境展现了人们在追求真挚友谊时所经历的痛苦与期待。作者以自己的心灵之旅为主线,抒发了对于情感交流和心灵契合的渴望。这首诗词让人感受到了作者内心的忧愁和孤独,同时也传递了对真挚友谊的珍视和追求。在赏析这首诗词时,读者可以从中感受到作者对于人际关系的思考和对于真挚情感的追求,进而反思自己在寻找知己的道路上的困惑和挣扎。
“走入关西界”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ xún zhī yǒu qián hòu dài hē mǎ yī shēng
卜算子 寻知友前后带喝马一声
yǒu gè hài fēng ér, hǎi shàng xún liáng jià.
有个害风儿,海上寻良价。
zhǐ wèi xīn tóu tè jǐn tú, yì mǎ ài.
只为心头忒紧图,意马隘。
rě chū hún shēn jiè.
惹出浑身疥。
kuǎn kuǎn xì sōu qiú, rì yuè nián shí sài.
款款细搜求,日月年时赛。
suì dé zhòng yāng sì bǎo zhū, mǎ kuài.
遂得中央四宝珠,马快。
zǒu rù guān xī jiè.
走入关西界。
“走入关西界”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。