“处清凉界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“处清凉界”全诗
得闲闲闲里,真甜美味,甘露应同。
洗涤三焦六腑,五藏尽玲珑。
流转无凝滞,颠倒皆通。
白气充肠盈满,助起初本有,唯要深穷。
待时时分朗,来往识西东。
凭方知、惺惺容貌,这般形状出高穷。
圆成显、放光明照,永住晴空。
分类: 八声甘州
《八声甘州》王哲 翻译、赏析和诗意
《八声甘州·处清凉界》是元代王哲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
处清凉界,迥然间、别开一家风。
在这清凉的领域里,独具特色,展现出与众不同的风采。
得闲闲闲里,真甜美味,甘露应同。
在安闲自在的状态中,感受到真正的甜美滋味,如同享受到了甘露般的滋养。
洗涤三焦六腑,五藏尽玲珑。
洗涤调养了人体的三焦和六腑,使五脏器官得到了完美的调和。
流转无凝滞,颠倒皆通。
流动不停,没有任何阻滞,颠倒的状态都能够互通。
白气充肠盈满,助起初本有,唯要深穷。
清新的气息充满了肠胃,使初生的本能得到了助长,只有通过深入的体验才能体味其中的深意。
待时时分朗,来往识西东。
静静等待时机的到来,才能在往来中认识到东西方的差异。
凭方知、惺惺容貌,这般形状出高穷。
只有依靠方术才能领悟到清醒的容貌,这样的形态表达了高度的穷追研究。
圆成显、放光明照,永住晴空。
完美圆满的境界显现出来,照耀出明亮的光芒,永远驻留在晴朗的天空中。
这首诗词通过描绘处在清凉界的情景,表达了一种迥然独特的风采。作者以洗涤调养身体为象征,探讨内心与外界的互动关系,强调通过深入体验和等待时机的到来,可以认识到事物的本质和差异,并通过方术的修炼达到高度的穷追研究,最终达到完美的境界。整首诗词以清新明亮的意象展现出一种宁静、升华的美感,寄托着对于人生境界的追求和对智慧境界的向往。
“处清凉界”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
chù qīng liáng jiè, jiǒng rán jiān bié kāi yī jiā fēng.
处清凉界,迥然间、别开一家风。
dé xián xián xián lǐ, zhēn tián měi wèi, gān lù yīng tóng.
得闲闲闲里,真甜美味,甘露应同。
xǐ dí sān jiāo liù fǔ, wǔ cáng jǐn líng lóng.
洗涤三焦六腑,五藏尽玲珑。
liú zhuǎn wú níng zhì, diān dǎo jiē tōng.
流转无凝滞,颠倒皆通。
bái qì chōng cháng yíng mǎn, zhù qǐ chū běn yǒu, wéi yào shēn qióng.
白气充肠盈满,助起初本有,唯要深穷。
dài shí shí fēn lǎng, lái wǎng shí xī dōng.
待时时分朗,来往识西东。
píng fāng zhī xīng xīng róng mào, zhè bān xíng zhuàng chū gāo qióng.
凭方知、惺惺容貌,这般形状出高穷。
yuán chéng xiǎn fàng guāng míng zhào, yǒng zhù qíng kōng.
圆成显、放光明照,永住晴空。
“处清凉界”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。