“直待荒郊咬齿儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直待荒郊咬齿儿”全诗
只被推辞。
恁不回头候几时。
今朝不保来朝事,大限谁知。
可*愚痴。
直待荒郊咬齿儿。
分类: 采桑子
《采桑子 述怀》王哲 翻译、赏析和诗意
《采桑子 述怀》是元代诗人王哲创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在修道院中有一个修行者,他被拒绝离开。他只能被推辞。他不知道何时才能回头。今天的事情无法保证,死期谁能知晓。他的愚痴只能等待在荒郊中咬牙咬齿。
诗意:
《采桑子 述怀》表达了一个修行者在修道院中的困境和内心的挣扎。诗中的主人公希望能够离开修道院回归尘世,但却遭到了拒绝,只能被推辞。他不知道何时才能够回头,重新踏上世俗的征程。同时,诗人也反思了人生的无常和死亡的不可预知,大限谁能知晓。最后,诗人通过描述修行者在荒郊中咬牙咬齿的等待,表达了他内心的愚痴和无奈。
赏析:
《采桑子 述怀》通过描述修行者的遭遇,展现了人生的无常和命运的无法预测。修行者渴望离开修道院,但却只能被推辞,不知何时才能实现他的愿望。这种情境使人不禁思考自己在生活中的选择和命运的束缚。诗人通过修行者的经历,抒发了自己对于人生无常和死亡不可预测的感慨。最后,诗人以修行者在荒郊中咬牙咬齿等待的形象作为结尾,表达了他内心的愚痴和无奈。整首诗以简洁的语言描绘了修行者的内心世界,给人以深思的空间。
该诗词的意境深邃,情感真挚,通过修行者的遭遇和内心的挣扎,引发人们对于命运和人生意义的思考。诗人巧妙地运用了简洁而富有力量的语言,使读者能够感受到修行者的无奈和愚痴。整首诗通过细腻的描写和深沉的情感,传递出对于人生无常和死亡的深刻思考,给人以启示和共鸣。
“直待荒郊咬齿儿”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ shù huái
采桑子 述怀
zhōng yǒu gè xiū háng zǐ, huǒ yuàn nán lí.
*中有个修行子,火院难离。
zhǐ bèi tuī cí.
只被推辞。
nèn bù huí tóu hòu jǐ shí.
恁不回头候几时。
jīn zhāo bù bǎo lái zhāo shì, dà xiàn shéi zhī.
今朝不保来朝事,大限谁知。
kě yú chī.
可*愚痴。
zhí dài huāng jiāo yǎo chǐ ér.
直待荒郊咬齿儿。
“直待荒郊咬齿儿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。