“尚未得相陪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚未得相陪”全诗
陈玄不止,尚未得相陪。
日夜搜神定思,在何处、多隐文才。
谁堪访。
高明上士,唯有彦中来。
浑材。
如见慧,便教磨出,云浪恢恢。
书灵任宝篆,救苦消灾。
愿使家家奉道,人人悟、总免轮回。
成功行,前程路稳,同去宴蓬莱。
分类: 满庭芳
《满庭芳 於京兆府学正来彦中处觅墨》王哲 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 於京兆府学正来彦中处觅墨》是元代王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 於京兆府学正来彦中处觅墨
毛颖归余,楮生从我,陶泓三事奇瑰。
陈玄不止,尚未得相陪。
日夜搜神定思,在何处、多隐文才。
谁堪访。高明上士,唯有彦中来。
浑材。如见慧,便教磨出,云浪恢恢。
书灵任宝篆,救苦消灾。
愿使家家奉道,人人悟、总免轮回。
成功行,前程路稳,同去宴蓬莱。
译文:
满庭芳香回到我身边,楮纸从我而生,
陶泓的三个事迹令人惊奇。
陈玄并不止步,我还未能与他共同前行。
日夜寻找神灵,思绪定在何处,隐藏着许多文才。
谁能够访问?那位高明的上士,只有彦中前来。
他才华横溢。一见如慧,便教我磨出诗文,如浩瀚的云浪一般广阔。
他的文字灵动,能够拯救苦难,消除灾难。
愿每个家庭都奉行道义,每个人都觉悟,彻底摆脱轮回。
成功之路将稳步前行,与彦中一同前往宴会蓬莱。
诗意和赏析:
这首诗词以词人与彦中之间的交流和启迪为主题。诗人表达了对彦中才华横溢、文采飞扬的赞叹之情,并希望能够从彦中那里获得灵感和指导。整首诗以寻找才华潜藏之地为背景,表达了对文学才华的渴望和追求。
诗中提到的陶泓是指北宋时期的文学家陶渊明,他以其豁达乐观的人生态度和自然主义的文学风格而闻名。陶泓的"三事奇瑰"可能指的是他的文学成就和人生经历,展示了诗人对文学造诣的敬佩之情。
诗中的陈玄是指陈蕃,他是一个历史人物,也是一位文学家和政治家。诗人表达了对陈玄的敬仰和追随之意,希望能够与他一同前行。
整首诗以寻求彦中的指导和启发为中心,彦中被描绘为一个高明的上士,他的才华和智慧能够帮助诗人磨砺文字,创作出灵动的作品。诗人相信,通过书写和传播优秀的文字,可以拯救人们的苦难,消除灾难,让每个家庭都能奉行道义,每个人都能觉悟,彻底摆脱轮回。
最后两句表达了诗人对成功之路的期望,希望前程稳定,与彦中一同前往宴会蓬莱。宴会蓬莱是神话中仙境的象征,代表着人们追求幸福和成功的理想之地。
整首诗词通过描写诗人对彦中的赞叹和渴望,以及对文学才华的追求和对人生意义的思考,表达了对艺术创作和人生追求的热爱。诗人希望通过创作优秀的作品,传播正能量,引导人们走向道义和觉悟,最终实现个人的成功和幸福。
“尚未得相陪”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yú jīng zhào fǔ xué zhèng lái yàn zhōng chù mì mò
满庭芳 於京兆府学正来彦中处觅墨
máo yǐng guī yú, chǔ shēng cóng wǒ, táo hóng sān shì qí guī.
毛颖归余,楮生从我,陶泓三事奇瑰。
chén xuán bù zhǐ, shàng wèi dé xiāng péi.
陈玄不止,尚未得相陪。
rì yè sōu shén dìng sī, zài hé chǔ duō yǐn wén cái.
日夜搜神定思,在何处、多隐文才。
shuí kān fǎng.
谁堪访。
gāo míng shàng shì, wéi yǒu yàn zhōng lái.
高明上士,唯有彦中来。
hún cái.
浑材。
rú jiàn huì, biàn jiào mó chū, yún làng huī huī.
如见慧,便教磨出,云浪恢恢。
shū líng rèn bǎo zhuàn, jiù kǔ xiāo zāi.
书灵任宝篆,救苦消灾。
yuàn shǐ jiā jiā fèng dào, rén rén wù zǒng miǎn lún huí.
愿使家家奉道,人人悟、总免轮回。
chéng gōng xíng, qián chéng lù wěn, tóng qù yàn péng lái.
成功行,前程路稳,同去宴蓬莱。
“尚未得相陪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。