“杳杳默默”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳杳默默”全诗
一团莹宝,光明围绕,五彩同随那。
逍遥自在堪经过。
有玉童相贺。
满空馥郁,盈盈里面,来伴神仙坐。
分类: 探春
《探春令》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《探春令·兀然真性》
朝代:元代
作者:王哲
兀然真性,杳杳默默,无微无大。一团莹宝,光明围绕,五彩同随那。逍遥自在堪经过。有玉童相贺。满空馥郁,盈盈里面,来伴神仙坐。
中文译文:
纯粹的本性,深沉而宁静,没有微小也没有伟大。如一团晶莹宝石,光辉环绕,五彩相随。自由自在地适应周围。有玉童前来祝贺。空气中弥漫着芬芳,里面充满了宁静,邀请神仙一同坐下。
诗意:
这首诗描述了一种纯净、宁静的本性状态。诗人用兀然、杳杳、无微无大等词语表达了一种内心深处的静谧和超越尘嚣的境界。他以一团莹宝来比喻这种本性,它散发出光明和五彩斑斓的辉芒,代表着纯粹的美和光明的力量。诗人觉得在这种状态下,人能够自在地逍遥,与神仙共处。整首诗透露出一种超然的情感和对精神自由的追求。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一种高尚的境界,表达了对纯真本性和内心自由的向往。诗人运用形象生动的比喻手法,将纯粹的本性比作一团莹宝,以此突显其光明和美好。他通过对自然景物的描绘,将读者带入一种宁静、逍遥的境地,让人感受到一种内心的平静与自在。整首诗以简洁明快的语句构建,节奏流畅,给人一种轻盈愉悦的感觉。读者在阅读时可以感受到纯净的美和精神的自由,同时也能够引发对内心世界的思考和追求。
“杳杳默默”全诗拼音读音对照参考
tàn chūn lìng
探春令
wù rán zhēn xìng, yǎo yǎo mò mò, wú wēi wú dà.
兀然真性,杳杳默默,无微无大。
yī tuán yíng bǎo, guāng míng wéi rào, wǔ cǎi tóng suí nà.
一团莹宝,光明围绕,五彩同随那。
xiāo yáo zì zài kān jīng guò.
逍遥自在堪经过。
yǒu yù tóng xiāng hè.
有玉童相贺。
mǎn kōng fù yù, yíng yíng lǐ miàn, lái bàn shén xiān zuò.
满空馥郁,盈盈里面,来伴神仙坐。
“杳杳默默”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。