“般般打破优游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“般般打破优游”全诗
得得因由。
物物更不追求。
见见分明把个,般般打破优游。
净净自然莹彻,清清至是真修。
妙妙中间通出入,玄玄里面细寻搜。
了了达冥缨。
稳稳拈银棹,惺惺驾、般若神舟。
速速去超彼岸,灵灵现住瀛
分类:
《遇仙亭》王哲 翻译、赏析和诗意
《遇仙亭》是元代王哲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
急急回头。
得得因由。
物物更不追求。
见见分明把个,般般打破优游。
净净自然莹彻,清清至是真修。
妙妙中间通出入,玄玄里面细寻搜。
了了达冥缨。
稳稳拈银棹,惺惺驾、般若神舟。
速速去超彼岸,灵灵现住瀛。
诗意:
《遇仙亭》描绘了诗人遇见仙境的奇妙之旅。诗人匆匆回头,发现一切皆有因果,物质世界不再是他追求的目标。他观察到一切事物都清晰可见,打破了世俗的束缚。在纯净的自然中,他体验到真正的修行。他发现神奇的道路通往内心深处,通过细致的探索和寻求,他渐渐领悟到其中的奥妙。最终,他达到了超凡的境地,稳稳地驾驭着般若神舟,超越了世俗的尘嚣,展现出灵动的存在。
赏析:
《遇仙亭》通过诗人的遭遇,表达了一种超越尘世、追求内心自由与真实的境界。诗中运用了大量的反复修辞和对偶句式,营造出一种流畅而神秘的意境。描绘了诗人回头发现因果关系,认识到物质世界的虚幻和追求的渐渐淡化。诗人通过把握事物的本质,看到了事物的真相,打破了世俗的桎梏。他通过自然的净化和修行,逐渐领悟到真正的智慧和奥妙。最终,他达到了超脱的境地,以般若神舟超越了尘世的束缚,展现出一种灵动和超然的存在。
整首诗词以其奇妙的意象和深邃的思想,表达了王哲对修行与超越的追求。同时,通过精巧的语言和修辞手法,将读者带入一个超脱尘世的境界,引发人们对生命的思考和追求内心自由与真实的渴望。这首诗词展现了元代王哲独特的思想和艺术风格,被视为一部优秀的元代诗词作品。
“般般打破优游”全诗拼音读音对照参考
yù xiān tíng
遇仙亭
jí jí huí tóu.
急急回头。
de de yīn yóu.
得得因由。
wù wù gèng bù zhuī qiú.
物物更不追求。
jiàn jiàn fēn míng bǎ gè, bān bān dǎ pò yōu yóu.
见见分明把个,般般打破优游。
jìng jìng zì rán yíng chè, qīng qīng zhì shì zhēn xiū.
净净自然莹彻,清清至是真修。
miào miào zhōng jiān tōng chū rù, xuán xuán lǐ miàn xì xún sōu.
妙妙中间通出入,玄玄里面细寻搜。
liǎo liǎo dá míng yīng.
了了达冥缨。
wěn wěn niān yín zhào, xīng xīng jià bō rě shén zhōu.
稳稳拈银棹,惺惺驾、般若神舟。
sù sù qù chāo bǐ àn, líng líng xiàn zhù yíng
速速去超彼岸,灵灵现住瀛
“般般打破优游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。