“那个为的友”的意思及全诗出处和翻译赏析

那个为的友”出自元代王哲的《玉堂春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà gè wèi de yǒu,诗句平仄:仄仄仄仄。

“那个为的友”全诗

《玉堂春》
得得修行,有令捷径走。
子午俱无,何须卯酉。
只用两珍,於余堪厮守。
铅汞从教结作*。
凭则成丹,般般尽总透。
摆正真风,名传不朽。
搜出元初,那个为的友
到此方知是彻头。

分类: 玉堂春

《玉堂春》王哲 翻译、赏析和诗意

《玉堂春·得得修行》是元代作家王哲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
得得修行,有令捷径走。
子午俱无,何须卯酉。
只用两珍,於余堪厮守。
铅汞从教结作*。
凭则成丹,般般尽总透。
摆正真风,名传不朽。
搜出元初,那个为的友。
到此方知是彻头。

诗意和赏析:
这首诗词表达了修道的主题,以及作者对修行方法和道德境界的思考。诗中通过运用象征和隐喻的手法,描绘了作者对修行之道的理解和追求。

首先,诗中提到了"得得修行",表明修行并非艰难曲折,而是可以找到捷径。这种捷径不需依赖于时间的限制,不分白天黑夜,也不受季节的影响。

接下来,诗中提到"只用两珍",这里的"两珍"指的是阴阳两种元素,即阴精和阳精。作者认为只需悉心保持这两种元素的平衡,就能在修行的道路上坚守自己。

诗中还提到"铅汞从教结作*",这里的"铅汞"是指炼丹术中的材料,而"结作*"则表示这些材料的结合。这句话表达了炼丹炼化的意象,通过炼制的过程,可以使得阴阳元素达到均衡,最终化为丹药。

之后,诗中提到"凭则成丹,般般尽总透",这句话意味着只要达到了平衡的状态,就能成功炼制出丹药。这里的丹药象征着修行者内心的升华和境界的提升。

诗的结尾,作者提到"摆正真风,名传不朽",强调了修行者应该保持真实和正直的品德风范,这样才能在世间留下不朽的名声。

最后,诗中提到"搜出元初,那个为的友",这里的"元初"指的是道家的始祖黄帝。诗中的"友"表示追求修行的志同道合者。通过与这样的朋友相伴,作者才认识到修行的真谛。

整首诗词通过丰富的象征意象和寓意,表达了作者对修行之道的思考和追求。作者认为修行并非艰难隐晦,通过悉心保持阴阳平衡、炼化精华,并坚持真实品德,修行者可以达到境界的提升。这首诗词呼吁人们在修炼身心的过程中坚守真实,追求道德境界的完美,从而获得内心的升华和名传不朽的成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那个为的友”全诗拼音读音对照参考

yù táng chūn
玉堂春

de de xiū xíng, yǒu lìng jié jìng zǒu.
得得修行,有令捷径走。
zǐ wǔ jù wú, hé xū mǎo yǒu.
子午俱无,何须卯酉。
zhǐ yòng liǎng zhēn, yú yú kān sī shǒu.
只用两珍,於余堪厮守。
qiān gǒng cóng jiào jié zuò.
铅汞从教结作*。
píng zé chéng dān, bān bān jǐn zǒng tòu.
凭则成丹,般般尽总透。
bǎi zhèng zhēn fēng, míng chuán bù xiǔ.
摆正真风,名传不朽。
sōu chū yuán chū, nà gè wèi de yǒu.
搜出元初,那个为的友。
dào cǐ fāng zhī shì chè tóu.
到此方知是彻头。

“那个为的友”平仄韵脚

拼音:nà gè wèi de yǒu
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那个为的友”的相关诗句

“那个为的友”的关联诗句

网友评论


* “那个为的友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那个为的友”出自王哲的 《玉堂春·得得修行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。